有奖纠错
| 划词

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

在中国人眼里,乌

评价该例句:好评差评指正

L'inondation porte malheur.

洪水

评价该例句:好评差评指正

Mais chuuut, ça porte malheur de parler de ses projets avant qu’ils ne soient finis !

实在没完成之前说的啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Causer avec vous me porte malheur, dit Porthos.

“同您交谈给我带来不幸。”波托斯说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends pourquoi ça porte malheur de retourner le pain à table.

你明白什么在餐桌上倒放面包是不吉利了。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

On n'aime pas porter de vert au théâtre parce que ça porte malheur.

我们不喜欢在剧院里穿绿色衣服,因带来坏气。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton, je porte malheur à tout ce qui m’entoure ! Felton, abandonne-moi ! Felton, laisse-moi mourir !

“费尔顿,我给我周围一切都带来灾难!费尔顿,抛开我吧!费尔顿,让我去死吧!”

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Poser son pain à l’envers porte malheur.

面包反着放带来

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Dans de vieilles superstitions, le vert porte malheur, notamment au théâtre.

在古老迷信中,绿色带来坏气,尤其是在剧院。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et pour justifier cette phrase péremptoire, il ajouta doucement : « Il paraît que ça porte malheur avant le combat. »

了证明这句强硬话是合理,他轻声补充道:“看来它在战斗前带来

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ca me fait d'ailleurs penser à une superstition assez étrange : en France ça porte malheur de retourner la baguette à table donc de mettre le pain à l'envers.

这也让我想起了一个挺奇怪迷信:在法国,在餐桌上翻转法棍,也就是将面包倒置是不吉利

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle ne l'autorisait à faire un pas que lorsqu'il avait ôté ses vêtements car elle avait toujours pensé qu'un homme habillé dans une maison porte malheur.

她只在他脱掉衣服后才允许他迈出一步,因她一直认一个男人穿上房子带来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas encore mon nom, dit-elle, et dans mon pays cela porte malheur, assure-t-on, d’appeler les filles du nom de leur fiancé avant que ce fiancé ne soit leur mari ; appelez-moi donc Mercédès, je vous prie.

“现在请先别这么称呼我,在我家乡人们说,对一个未结婚姑娘,就拿她未婚夫姓名称呼她,是给她带来恶。所以,请你还是叫我美塞苔丝吧。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Yannick, vous savez que ça porte malheur de voir la robe de chambre de la mariée.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il savait d'expérience que jamais personne n'ose interrompre un notaire dans une pareille circonstance, les auditeurs ont souvent peur qu'un comportement déplacé leur porte malheur, ça n'est vraiment pas le moment de courir des risques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿, 持续运转状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接