Vous êtes de ces personnes arrogantes, je ne sais vraiment pas que j'étais votre sœur vous choisissez!
你的那些傲的人之一,我真的不知道我你姐姐你!
Très récemment, Israël s'est illustré par de nouveaux agissements belliqueux, en faisant preuve d'une arrogance et d'une insensibilité prononcées pour les sentiments non seulement de la population de la région, mais aussi d'autres de par le monde, en particulier les musulmans.
最近,以色列又采取了一个好战的行径,既有十足的傲之气,又有点人的感情冷漠之意,不仅地区的人民,而且全世界的其他人,特别穆斯林人感情冷漠。
Ce sommet aura été le sommet de l'égoïsme, de l'arrogance et du mensonge, où l'on a prétendu nous présenter comme un formidable aboutissement la hausse de l'aide publique au développement, obtenue en allégeant la dette extérieure de certains pays, qui, de toutes façons, n'auraient jamais pu la rembourser.
一次自私、傲和谎言的首脑会议,在次会议上,有些人试图将通过免除债务国来就无法偿付的一定数量的外债来增加官方发展援助作为一项伟大成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il savait exactement ce qu'avait éprouvé Rogue au moment où James Potter l'avait ridiculisé et à en juger par ce qu'il venait de voir, son père était bel et bien le personnage arrogant que Rogue lui avait toujours décrit.
他很清楚斯内普被他的父亲嘲弄到底是什么心情,从他刚才的所见所闻来看,他的父亲确实是个傲慢自大的,跟斯内普一直以来对他所讲述的一模一样。
Christophe Campos : Il y a un livre qui a paru récemment qui s’appelle « Pourquoi les Français sont les gens les moins fréquentables de la planète » , c’était également le résultat de sondages en Europe, le mot arrogant revient.
克里斯多夫 康普斯:最近有一本书叫《为什么法国是世界上交往最少的》,这也是欧洲一个调查的结果,“傲慢的”这个词又出现了。