有奖纠错
| 划词

J'ai entendu frapper deux coups à la porte.

听见有人敲了两下门。

评价该例句:好评差评指正

Et encore deux coups de révolver.

又是两声枪响。

评价该例句:好评差评指正

Deux coups de canon.

两炮杆。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大腿两次被刺伤。

评价该例句:好评差评指正

Ma soeur est passée devant moi et j'ai soudain entendu deux coups de feu.

妹妹从旁边走了过去,听到两声枪响。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il avait tenté de se défendre, ses agresseurs auraient tiré deux coups de feu sur lui.

当他设法保护自己时,他们又向他开了两枪。

评价该例句:好评差评指正

Deux coups de feu ont été tirés en direction de la journaliste d'une position militaire occupée par les FDI.

以色列国防军的一个军事据点先向记者们的方向打了两枪。

评价该例句:好评差评指正

Mauvais traitements (deux cents coups de fouet) infligés aux dénommés Mughanda et Tchale durant leur détention dans le cachot souterrain de l'ENRAA.

名叫Mughanda和Tchale的两个人被扣押在ENRAA地下囚室时受到虐待(鞭打200下)。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle s'entretenait avec des journalistes à cet endroit, deux coups de feu ont été tirés sur la colonie depuis un bâtiment voisin.

当委员会成员在检查点与记者交谈时,有人从附近的大楼里向定居点发射了两枚子

评价该例句:好评差评指正

Aucun blessé n'a été signalé mais les auteurs ont tiré au moins deux coups de feu qui ont transpercé une tente dans le camp.

没有人员受伤的报导,但肇事者至少发了两发穿破营地帐篷的子

评价该例句:好评差评指正

4 W. C. a affirmé qu'il connaissait l'auteur depuis 15 ans, qu'il l'avait vu sauter par-dessus le mur après l'explosion, tirer deux coups de feu, puis refranchir le mur.

W.C.作证,他认识提交人已经15年,看到他在爆炸以后翻过墙,开枪两次,后再翻过墙去。

评价该例句:好评差评指正

Un jour ; en revenant de la baignade à la Réclusion, je me trouve dans les derniers quand on entend des cris de femme désespérés et deux coups de révolver.

一天,从浴场返回监狱所时,排在队伍的最后,听到女人失望的呼叫声和两声枪响。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, des indices apparaissaient tendant à donner à penser que le pays avait encaissé ces deux coups et que le peuple cubain avait réaffirmé sa volonté de résister et d'appuyer la révolution.

相反,到六十年代末,有迹象表经受住了两次打击,人民支持革命和顽强抵抗的意志更加加强。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux aurait tiré deux coups de feu à l'intérieur de la prison, tandis que des suspects non identifiés tiraient à l'arme automatique à proximité du centre de détention pour couvrir l'évasion.

据称,一名犯人在监狱里两度开枪,身份不的嫌疑人在监狱外用自动武器开火,以掩护这次越狱。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le secteur de Zugdidi a été généralement calme; plusieurs incidents criminels ont été signalés, dont un meurtre, deux cas où des coups de feu ont été tirés, et sept vols.

祖格迪迪区的局势大体平静,据报告发生了一些犯罪活动,包括1起杀人、2起枪击和7起抢劫事件。

评价该例句:好评差评指正

À 8 heures, à la porte de Fatma, les forces israéliennes ont tiré en l'air deux coups de feu à l'aide d'armes légères en direction de plusieurs Libanais qui se trouvaient de l'autre côté de la porte.

驻扎在Fatimah门的以色列部队用轻武器朝着对方许多市民方向的上空打了两梭子子

评价该例句:好评差评指正

Entre 20 h 40 et 21 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Souwayda ont tiré deux obus de mortier, ainsi que des coups de feu, sur la colline de Souwayda et la périphérie d'Arab Salim.

40分至21时45分,拉哈德投敌民兵从Suwayda山丘阵地向Suwayda山丘和Arabsalim郊区发射了2发迫击炮和导向炮

评价该例句:好评差评指正

Les organisateurs se sont attachés à associer les médias à la Conférence dans le but de faire d'une pierre deux coups : assurer la couverture de la Conférence et définir les modalités devant permettre aux médias d'aider plus efficacement à réaliser les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire.

组织者们重视对媒体的联络工作,其目的有二,一是确保会议得到报道,二是找出特定途径使媒体能更好地支持千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Le policier P., en revanche, a déclaré dans sa déposition qu'au moment où le véhicule s'éloignait, les policiers s'étaient relevés mais avaient essuyé deux ou trois coups de feu et qu'il avait alors riposté en tirant ses dernières balles, dont quatre cartouches avaient été retrouvées, et dont le parquet a constaté qu'elles avaient blessé mortellement A. Celal.

与此相反,警员P在作证时指出,在该车驶离时,警员站立起来,但又遭到两三次射击,因此他才回击,打了最后几枪,其中4枚壳已被发现。 而检察官认为,就是这最后几枪使Celal先生受伤身亡。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait l'image d'un enfant en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo « Plus ils sont petits - plus il est difficile de les atteindre », ou un dessin d'une femme enceinte en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo « D'une pierre, deux coups », ou encore l'image d'un soldat israélien faisant sauter à la bombe une mosquée ou une femme palestinienne pleurant au cimetière.

这些画像和标语包括一名儿童作为被枪瞄准的目标的画像,标语是“他们越小,击中越难”;一名孕妇作为被枪瞄准的目标的画像,标语是“一枪打死俩”;以及一名以色列士兵攻击一座清真寺或一名在墓地哭泣的勒斯坦妇女的图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见, 朝觐, 朝开花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

On frappa deux petits coups à la porte.

有人在门上轻轻敲两下。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.

一箭双雕是个较为普遍的表达法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

On fait d'une pierre deux coups.

我刚才是一语双关。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Enfin d'un métal deux coups plutôt.

对于这个金属来说才是一语双关。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et je vais en profiter pour faire d’une pierre deux coups.

我还要利用这个视频来一箭双雕。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au milieu du disque, on entendit deux coups de feu claquer au loin.

放唱片的中间,他们听见远两下枪声。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Nous étions tous au jardin quand retentirent les deux coups hésitants de la clochette.

门铃怯怯地起丁冬两声,那时我们都在花里休息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bruit des deux coups frappés par Monte-Cristo sur le timbre, Bertuccio entra.

基督山拉两下铃,然后贝尔图乔进来

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz arma froidement ses deux coups.

静地把手指按在枪机上。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Maternité sacrée et civique : la reine fait d'une pierre deux coups !

女王一石二鸟!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il avait raison : au bout de quelques secondes, deux coups secs retentirent dans l’intérieur.

一会儿,里面传出两声干脆的敲击声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En un instant, deux coups de feu éclatèrent. Une petite fumée tourbillonna au-dessus des roches de l’îlot.

这时候只听见两声枪。轻烟从小岛的岩石间袅袅上升。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Deux voltigeurs, qui essayaient de relever l’omnibus fracassé, étaient tués de deux coups de carabine tirés des mansardes.

两个正在设法扶起打坏的公共大马车的轻骑兵,被阁楼里打来的两枪送命。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et ces deux beaux coups d’épée à Bernajoux.

“还有贝纳如挨的那出色的两剑。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Deux coups de bistouri en croix et les ganglions déversaient une purée mêlée de sang. Les malades saignaient, écartelés.

用手术刀画个十字,淋巴结就溢出带血的脓。病人们四仰八叉,都在流血。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu feras d'une pierre deux coups, tu améliores ton français tout en t'améliorant en tant que personne.

所以,你将一箭双雕,你能提高法语水平,同时也能对自我进行完善。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid balaya de deux énormes coups de poing ses agresseurs les plus proches qui s'effondrèrent aussitôt, assommés net.

海格抡起胳膊,朝两个离他最近的攻击者狠狠地打过去;他们立刻倒下来,看来是被打昏

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Deux coups de cœur et trois déceptions.

两个最爱和三个失望。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À cinq heures, le comte frappa trois coups sur son timbre. Un coup appelait Ali, deux coups Baptistin, trois coups Bertuccio.

五点钟,伯爵在他的铜锣上连敲三下。敲一下是召阿里,两下召巴浦斯汀,三下召贝尔图乔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Avec deux coups durs pour ce sport en quelques heures.

在几个小时内为这项运动带来两次沉重的打击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语, 朝鲜元, 朝鲜族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接