有奖纠错
| 划词

Je prie Dieu de nous accorder à tous le succès car c'est Lui qui confère la victoire.

求上帝赐予我们成功,因为上帝是胜利的赠予者。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite de réussir dans votre mission et prie Dieu qu'il veuille bien vous bénir et veiller sur vous.

我祝你们日后事顺利,上帝祝福你们、照顾你们。

评价该例句:好评差评指正

Je prie Dieu Tout-Puissant pour qu'il nous aide à mieux servir nos peuples et à nous acquitter des responsabilités qui nous ont été confiées.

能的真主引导我们更好地服务于我们的人民,完成托付给我们的职

评价该例句:好评差评指正

Je prie Dieu Tout-Puissant de couronner de succès les efforts de l'Assemblée pour utiliser les lois et les instruments de l'ONU afin de donner une vie digne et sûre aux enfants.

大会努力利用联合国的法律和文书,使儿童能够有尊严和安全地生能的上帝帮助大会成功。

评价该例句:好评差评指正

Je prie Dieu que les représentants aient le courage de dire la vérité à leurs capitales pour qu'un jour nous puissions créer un Conseil de sécurité solide et une Organisation des Nations Unies solide qui nous serviront de refuge contre l'arrogance du pouvoir.

我向上帝,各位代表将有勇气向他们各自的首都报告真相,以便有朝一日我们能够创立一个强有力的安全理事会和强有力的联合国,它们将成为我们免受武力炫耀胁迫的避难岛。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres exprime sa tristesse et ses condoléances à l'Iraq et au peuple iraquien frère à la suite de la mort de centaines d'Iraquiens, causée par l'effondrement du pont des imams, et prie Dieu le Tout-Puissant d'accueillir les victimes en Son vaste paradis et d'accorder à leurs proches patience et consolation.

部长理事会对阿扎米亚桥坍塌造成数百伊拉克人丧生的可怕灾难,对作为兄弟姐妹的伊拉克人民表示悲哀和诚挚的哀悼,并上帝保佑他们,赐予他们的家庭与亲人慰藉与力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Sa Majesté se précipita plutôt qu’elle ne se jeta sur le prie-Dieu.

国王陛下快步上,简直是扑倒在跪凳上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Devant la table, le fauteuil de paille. Devant le lit, un prie-Dieu, emprunté à l’oratoire.

桌子张麦秸椅。床张从经堂里搬来椅。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il avait dans son oratoire deux chaises prie-Dieu en paille, et un fauteuil à bras également en paille dans sa chambre à coucher.

他有两张麦秸心椅在他经堂里,卧室里还有张有扶手围椅,也是麦秸心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais toujours, je prie Dieu pour qu'Il me donne la force d'y aller.

但我总是上帝给我力量去走下去。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Je prie Dieu que vous n'ayez pas ce soir Aureliano à la maison, dit-il.

“我向上帝祈,你今晚家里没有奥雷里亚诺,”他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Je prie Dieu pour qu'il ne nous arrive rien et qu'Il nous donne la force de travailler toute la journée sous l'eau.

- 我祈求上帝保佑我们切顺利,并赐予我们力量在水下工作整天。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand elle se mettait à genoux sur son prie-Dieu gothique, elle adressait au Seigneur les mêmes paroles de suavité qu’elle murmurait jadis à son amant, dans les épanchements de l’adultère.

她跪在哥特式告凳上,向救世主美妙言词,正是她从向她情夫推心置腹时甜言蜜语。

评价该例句:好评差评指正
颗简单心 Un cœur simple

Pas à pas, et les mains jointes, elles allaient vers l'autel tout illuminé s'agenouillaient sur la première marche, recevaient l'hostie successivement, et dans le même ordre revenaient à leurs prie-Dieu.

她们两手合十,步,走向灯火辉煌圣坛,跪在第级,个挨个,领受祭饼,然后按照原来行列,回到她们跪几跟

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle aurait voulu, comme autrefois, être encore confondue dans la longue ligne des voiles blancs, que marquaient de noir ça et là les capuchons raides des bonnes sœurs inclinées sur leur prie-Dieu .

她真想像从样,和修女们打成片,排成长长行,看着白纱中夹杂着顶顶黑色硬风帽,全都伏在跪凳上析

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cher Maximilien, pourquoi ne pas faire honneur à mes prières de cette déviation des balles ? Quand vous êtes là-bas, ce n’est plus pour moi que je prie Dieu et ma mère, c’est pour vous.

“亲爱马西米兰,你为什么不把你死里逃生归功于我呢?当你不在时候,我就不再为我自己了,只是个劲儿地为你求平安。”

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

« Chaque fois que je passe devant ce banc de sable, dit-il, je prie Dieu que ce gringo remonte sur mon bateau pour que je puisse encore une fois le débarquer. »

“每次我经这个沙洲时,”他,“我都会向上帝祈,希望这个外国佬能回到我船上,这样我就可以再次登陆了。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Je n'aime pas davantage à décliner mon nom en plein air ; d'ailleurs, soyez tranquille, je ne mangerai pas votre chien, et je prie Dieu qu'il soit aussi réservé à mon égard.

“我也不喜欢在露天出我名字;再了,请放心,我不会吃你狗,我祈求上帝, 他也会对我有所保留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je prie Dieu que rien n'arrive, mais il faut être prêt.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Et tu ne pries pas assez Dieu…

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

Il alla chercher la paille et leur en fit un prie-Dieu. Puis, considérant son saint fangeux, et, craignant sans doute un discrédit pour son commerce, il ajouta

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entendre, entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接