有奖纠错
| 划词

Il se sent en sécurité chez soi.

他感到有安全感。

评价该例句:好评差评指正

Il est ennuyeux de rester chez soi.

呆在里真没意思。

评价该例句:好评差评指正

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都

评价该例句:好评差评指正

On a toujours besoin de confort chez soi.

总是需要舒适条件的。

评价该例句:好评差评指正

C’est encore mieux d’écouter un CD chez soi.

还不如在听CD 呢。

评价该例句:好评差评指正

Il ne rentrera chez soi pour rien au monde.

= 无论如何他也不

评价该例句:好评差评指正

Personne ne veut rester chez soi par un temps si beau.

这样好的天气没人愿意呆在里。

评价该例句:好评差评指正

On rentre chez soi à 10h.

人们在10.

评价该例句:好评差评指正

Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...

摘录 En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.

评价该例句:好评差评指正

Chacun chez soi.

吧。

评价该例句:好评差评指正

S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.

在你里和境里尽可能让己被植物花草围绕。

评价该例句:好评差评指正

La quête de l'ordre mondial doit commencer chez soi.

确保世界秩序的努力应从我们的门口开始。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tant de neige qu ’on ne peut presque plus sortir de chez soi.

有那么多的积雪,人们几乎不能出门了。

评价该例句:好评差评指正

Si on en arrive là, autant plier bagages et rentrer chez soi.

如果是真到了那一地步,我们也许就应该打包了。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le plus souvent la sécurité commence dans la région et chez soi.

实际上,安全的起往往是在区域中和本国。

评价该例句:好评差评指正

La créativité commence chez soi et n'est pas limitée aux pays riches.

创造性源于园,不只是富国才有。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'abord chez soi qu'il faut commencer à relever les défis de la mondialisation.

应对全球化的各项挑战必须从本国做起。

评价该例句:好评差评指正

Ne pense pas trop souvent à l’autre, mais quand on est fatigué, on sait lui, c’est chez soi.

不要太多地去想对方,但当你感觉到累的时候,你会清楚,他就是你的

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de paix véritable, tant qu'il n'y a pas de paix chez soi.

没有国内的和平,就绝对不可能有真正的和平。

评价该例句:好评差评指正

La Tasmanie réexamine actuellement la loi sur la violence familiale et la politique « En sécurité chez soi ».

塔斯马尼亚目前正在审查其《庭暴力法》和《庭安全政策》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 莝草, , 厝火积薪, , 措办, 措词, 措词不当, 措词不妥, 措词得当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Cela fait plaisir de se retrouver chez soi !

“还是回到自己家里舒服!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

On peut même en faire chez soi. C’est très pratique.

还能在自己家打,非常方便。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Un temps à rester chez soi, surtout un dimanche matin.

待在家里的时间,尤其是在周日早上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Mécaniquement, travailler chez soi permet de diminuer ses trajets domicile-bureau.

从力学上来讲,居家办公减少了从家到办公室的通勤路程。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est manger près de chez soi, du bon, du propre.

在离家近的地方吃饭,又又干净。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, aller à pied chez soi, aller à Paris, aller prendre un café.

是的,走路回家,去巴黎,去喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Reproduire des tableaux chez soi, avec les moyens du bord, est devenu viral.

使用手的工具在家复制画作已风靡一时。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais elles peuvent parfaitement se travailler en cours de musique ou chez soi.

但是这两者完全可以在音乐课上或者在自己家中训练出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne sort plus de chez soi que pour aller songer.

他出门仅仅为了去胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 3

Avec Internet, on a chez soi même l'image de la personne qu'on aime.

有了网络,我们在家里就可以看见我们爱的人的图像。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais si c'était l'exil, dans la majorité des cas c'était l'exil chez soi.

如果说那是流放,大多数情况下人们却都流放在自己家里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et ça fait partie des cent recettes incontournables à savoir faire chez soi.

这道菜也是我们应该知道如何在家做的一百个基本食谱之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

La clim pousse à vivre davantage chez soi, ce qui a favorisé le développement de la télévision.

空调让人们更多地呆在家里,这也促进了电视的发展。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On portait en procession des « chandelles » , qu'il fallait rapporter chez soi, sans qu'elles s'éteignent.

人们在游行中会携带蜡烛,必须在蜡烛不熄灭的,情况下将蜡烛带回家。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est une des cent recettes incontournables que je recommande de savoir faire chez soi au quotidien.

这道菜也是我建议们需要掌握的可以在家制作的一百道家常菜之一。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 3

Ce qui se développe, c'est le fait que... on travaille à la fois au bureau et chez soi.

要说进步的地方,就是我们如今可以在办公室上班,也可以在自己家里上班。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et à mon sens, il est tout à fait possible de s'immerger dans une langue de chez soi.

在我看来,在家里也是完全有可能沉浸在语言中的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est pour moi une des 100 recettes incontournables qu'il est important de savoir faire chez soi au quotidien.

对我来说,这是需要知道如何在家做的 100 种基本食谱之一。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il est donc très important de respecter les règles de confinement et de rester chez soi un maximum.

因此,遵循遏制规则并尽可能留在家里是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Christiane Genin estime que les animaux d'avenir sont ceux qu'on peut laisser chez soi sans dommage pendant un congé.

克里斯蒂娜预测未来的家养宠物是那些我们可以在外出度假期间放心留在家里的动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错案, 错版, 错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处, 错待, 错叠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接