Il avance à pas de géant.
迈了一大步。
La réduction importante d'ogives nucléaires, l'abaissement des seuils d'alerte et l'élimination de familles entières d'armements découlent du fait que les puissances intéressées ont fait des pas de géant vers l'instauration d'une confiance mutuelle.
减少核弹头数量、降低警戒线,以及销毁所有武器族重要性源于有关国已经在建立相互信任方面取得很大进展。
Si nous arrivons à ce résultat au cours de nos travaux à la Première Commission, nous aurons rendu un grand service à la sécurité de toute l'humanité et nous aurons fait un pas de géant vers l'élimination de toute cette folie politique.
如果这些就是第一委员会本届会议我们工作取得成果,那么我们已经为全人类安全作出重大贡献并在消除所有政治愚味方面迈出了一大步。
À cet égard, nous reconnaissons les pas de géant faits par les organismes et arrangements de pêche régionaux existants, comme la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est et l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest, à commencer par l'adoption de systèmes obligatoires de surveillance des navires.
在这方面,我们意识到像东北大西洋渔业委员会西北大西洋渔业组织这种现有区域渔业组织所迈出步伐,包括通过了强制性船只监测制度。
Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.
这是目前每一个联合机构行政结构中巨大变化,而这种结构是政治被委派者“3人轮流执政”,这种模式确保没有问责制,没有责任制没有持续性。
D'ailleurs, l'Afghanistan, avec l'aide de la communauté internationale, a fait des pas de géant : adoption d'une nouvelle constitution, renforcement de ses institutions, inscription massive des électeurs, vérification constante des droits politiques, et accomplissement de progrès soutenus dans le domaine du désarmement et du regroupement des armes lourdes.
确,阿富汗在国际社会帮助下取得了巨大进步:新宪法、不断加强体制、大规模选民登记、继续核查政治权利、以及在解除武装重武器置放方面取得稳步进展。
À cet égard, elle constate avec satisfaction que les ONG ont été très actives dans la préparation du Sommet, qui devrait permettre de faire un pas de géant dans la mise en oeuvre d'Action 21 et la réalisation de l'objectif de développement durable pour la génération actuelle et les suivantes.
它很高兴地汇报说,非政府组织非常积极地参与首脑会议筹备工作,这将推动在《21世纪议程》执行方面以及实现当前今后可持续发展目标方面产生巨大飞跃。
Le cadre établi au colloque facilitera l'étape suivante, qui est le choix d'un domaine pour des projets pilotes concrets et la mise en oeuvre, en Afrique, d'un projet d'application des techniques spatiales à la gestion des ressources en eau, qui fera faire à l'humanité un pas de géant dans le domaine des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique.
这个讨论会所奠定基础使我们可以采取以下步骤:为在非洲实施与利用空间技术确保合理使用水源有关试验项目选择具体区域,这一项目实施将标志着人类在平利用外层空间以谋求发展事业中向前迈出了一大步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。