有奖纠错
| 划词

Ils n'ont pas grand- chose à manger.

餐桌上食物少得可怜。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.

不过,无疑,如果对钻石不闻不问,它就什么也带来不了。

评价该例句:好评差评指正

On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.

关于新传媒对文化产生影响,现在人知道得极少。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.

但是,如果不能把承诺变成动,这种权无意义。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.

若无这一步,千年发展目标将无意义。

评价该例句:好评差评指正

En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.

列举召开会议次数或所提建议百分比没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?

会不会这种黎巴嫩情绪同以色列或其动几乎不相干?

评价该例句:好评差评指正

Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.

不管这些决定多么令人振奋,如果它仍然是空洞允诺,则无价值。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».

有些人认为没有什么可庆祝,但应当审慎地对待“自鞭挞”。

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.

在这里学习怎样使用这些器具,因为她中大多数在这方面所知甚少。

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反而常常带来问题,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.

按照提到报告所说没有得到很多。

评价该例句:好评差评指正

Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.

没有明确承诺,政策指导方针及其方案和计划作用都将微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Les autres droits ne valent pas grand chose si les États ne protègent pas ce droit fondamental de leurs citoyens.

如果国家不保护公民这一基本权利,其他权利也不会具备什么价值和作用。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que des programmes de sensibilisation destinés à informer la population ne changeront pas grand chose à eux seuls.

认为,甚至仅以提高意识方案而传播知识,也不会带来这种改变。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les soldats des FANCI à Guetrozon n'aient pas fait grand chose pour faire cesser les attaques initiales.

好象驻扎在Guetrozon科武装部队士兵没有采取什么动来阻止最初攻击。

评价该例句:好评差评指正

Telles que les choses se présentaient actuellement, de trop nombreux pays en développement considéraient qu'ils n'avaient pas grand chose à gagner.

就目前情况看,有太多发展中国家认为自己在可能收益方面没有多大利害关系。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment prédominant des Palestiniens, en revanche, était que sept années de négociations ne leur avaient rien apporté, ou pas grand chose.

在巴勒斯坦人中,具有支配性观点却认为:七年来进程收效甚微、甚至等于零。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.

令人遗憾是,过去8年来裁军谈判会议一事无成,只能缅怀过去光荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison, crevant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il manque pas grand chose, il manque vraiment pas grand chose.

现在不缺什么东西了,真的没有什么遗漏的。

评价该例句:好评差评指正

Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.

啊,你知道又不是什么贵重的东西。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.

我来自布鲁塞尔,我不太了解个地方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.

没有多少东西可以吃。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?

关于意大利面没有很多有趣的事要聊,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.

又不是什么太贵重的东西。不过好棒啊。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!

不是什么大事儿 是个手机 太棒了!

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.

而人类只剩下了一小片 基本没什么用。

评价该例句:好评差评指正

Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.

是的,不是,不是什么贵重的东西。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.

所以当你说fan des chichourle,意思是不要紧的孩子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来要麻烦一点,但是很有特色啊!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, Drappès pas grand chose, on s'en  doute, vu qu'il est déjà prisonnier.

好吧,我们怀疑德拉普斯的情况并不多,因为他已经是一名囚犯了。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Autant où il y a aujourd'hui, chez la plupart des gens, elles servent pas grand chose.

但是对于大部分的现代人来说 它基本没什么用了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.

正如你所看到的,没有太多东西。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait, je me suis dit je ne risque pas grand chose.

其实,我告诉自己,我没啥大风险。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

On n'est pas grand chose, mais, quand même, on habite dans un endroit qui est sacrément joli.

尽管我们是如此渺小,但我们住在一个如此美丽的地方。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il n'y avait pas grand chose dans ce magasin donc peut-être que je vais commander sur internet.

家店里没什么东西可买,所以也许我会进行网购。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

D'après moi c'est pas grand chose mais faudrait quand même que tu penses à lui en parler.

我不认为是一个大问题,但你应该考虑和他谈谈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, il n'y a pas de fait, non, non... Non, ça n'a pas grand chose à voir !

其实它不含fait。它和其他表达没有什么联系!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.

关于幼儿园,我没有什么可介绍的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket, crico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接