Ils n'ont pas grand- chose à manger.
他们餐桌上食物少得可怜。
Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.
不过,无疑,如果对钻石不闻不问,它们就什么也带来不了。
On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.
关于新传媒对文化产生影响,现在人们知道得极少。
Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.
但是,如果我们不能把承诺变成动,种权力毫无意义。
Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.
若无一步,千年发展目标将毫无意义。
En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.
列举召开会议次数或所提建议百分比没有意义。
Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?
会不会种黎情绪同以色列或其动几乎毫不相干?
Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.
不决定多么令人振奋,如果它们仍然是空洞允诺,则毫无价值。
D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».
有人认为没有什么可庆祝,但我们应当审慎地对待我们“自我鞭挞”。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。
Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.
她们在里学习怎样使用器具,因为她们中大多数在方面所知甚少。
Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.
好了,诸位也看出来了,钱东西没什么大不了,反而常常带来问题,引起痛苦。
Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.
按照我提到报告所说,我们没有得到很多。
Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.
没有明确承诺,政策指导方针及其方案和计划作用都将微乎其微。
Les autres droits ne valent pas grand chose si les États ne protègent pas ce droit fondamental de leurs citoyens.
如果国家不保护公民一基本权利,其他权利也不会具备什么价值和作用。
Je pense que des programmes de sensibilisation destinés à informer la population ne changeront pas grand chose à eux seuls.
我认为,甚至仅以提高意识方案而传播知识,也不会带来种改变。
Il semble que les soldats des FANCI à Guetrozon n'aient pas fait grand chose pour faire cesser les attaques initiales.
好象驻扎在Guetrozon科武装部队士兵没有采取什么动来阻止最初攻击。
Telles que les choses se présentaient actuellement, de trop nombreux pays en développement considéraient qu'ils n'avaient pas grand chose à gagner.
就目前情况看,有太多发展中国家认为自己在可能收益方面没有多大利害关系。
Le sentiment prédominant des Palestiniens, en revanche, était que sept années de négociations ne leur avaient rien apporté, ou pas grand chose.
在勒斯坦人中,具有支配性观点却认为:七年来进程收效甚微、甚至等于零。
Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.
令人遗憾是,过去8年来裁军谈判会议一事无成,只能缅怀过去光荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il manque pas grand chose, il manque vraiment pas grand chose.
现在缺什么东西了,真没有什么遗漏。
Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.
啊,你知道这又是什么贵重东西。
Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.
我来自布鲁塞尔,我太了解这个地方。
Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.
没有少东西可以吃。
Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?
关于意大利面没有有趣事,是吗?
C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.
这又是什么太贵重东西。过好棒啊。
Il y a beaucoup de sauce pour pas grand chose.
酱汁放得太了,但菜却。
Comparé à la Terre, ce n'est pas grand chose.
和地球比起来,这是大玩意儿。
C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!
是什么大事儿 这是个手机 太棒了!
Ils sont en milieu de semaine, il se passe pas grand chose quoi.
它们在一周中间,没什么特别事情发生。
Non, avec 5 euros on fait pas grand chose, forcément.
,用5欧元其实做了什么。
Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.
而人类只剩下了一小片 基本没什么用。
Il n'y a pas grand chose à manger, il faut avoir des ressources.
可以食用东西,需有资源。
Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.
是,这是,是什么贵重东西。
Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.
所以当你说fan des chichourle,意思是紧孩子。
C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !
制作起来麻烦一点,但是有特色啊!
Je n'ai pas grand chose, je ne peux pas changer l'endemain de la ville.
我没什么大了,我能改变城市面貌。
Bon, Drappès pas grand chose, on s'en doute, vu qu'il est déjà prisonnier.
好吧,我们怀疑德拉普斯情况并,因为他已经是一名囚犯了。
Autant où il y a aujourd'hui, chez la plupart des gens, elles servent pas grand chose.
但是对于大部分现代人来说 它基本没什么用了。
Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.
正如你所看到,没有太东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释