有奖纠错
| 划词

Je vais vous donner une compensation appropriée.

我会为您补偿

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, il conviendrait d'envisager une méthode d'attribution d'indemnisation plus globale.

由于这些理由,该考虑更全面补偿办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们保护抵销社会保障制度部分补偿

评价该例句:好评差评指正

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向提交人及其亲属适足补偿

评价该例句:好评差评指正

Il appuie également la création d'un fonds international d'indemnisation des victimes d'actes de terrorisme envisagée par ladite résolution.

斐济还支持按照上述决议规定,设立一个向恐怖行为受害者补偿国际基金。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des dépenses afférentes à ces indemnités incombe aux membres de la Fédération de Russie.

筹资与补偿费用,是俄罗斯联邦各实体一项昂贵义务。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne pourrait le faire si la Commission ne recommandait pas une rémunération appropriée pour le personnel.

但是,如果得不到委员会关于支持为其员工适当一揽子补偿方法咨询意见,他就无法这样作。

评价该例句:好评差评指正

Ces habitants n'ont pas été indemnisés et n'ont pas non plus reçu une aide humanitaire appropriée.

当局没有按照与他们达成协议替代性住房,也未给予补偿或适当人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Il le prie également de fournir des informations détaillées sur l'indemnisation et la réadaptation accordées aux victimes.

委员会进一步要求缔约国详细说明向受害者补偿和康复情况。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes du recours illicite à la force devraient être indemnisées, y compris en cas de préjudice matériel.

该对非法使用受害者补偿,包括对其财产损失补偿

评价该例句:好评差评指正

Il explique encore que la nouvelle législation sur les pensions alimentaires ne prévoit pas une réparation suffisante pour les femmes.

委员会还注意到,新扶养法没有为妇女足够补偿

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes puissances coloniales devraient aider à la réhabilitation et à la reconstruction pour réparer le mal qu'elles ont fait.

前殖民国家该为恢复和重建援助以补偿他们所造成损失。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 360 700 dollars est inscrit au titre de l'infrastructure pour rembourser les services liés à ces activités.

补偿就活动服务而在基础设施项下安排了360,700美元经费。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties devraient prévoir une procédure de plainte et des voies de recours efficaces, y compris pour le dédommagement

行之有效投诉程序和包括补偿在内法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正

28G.6 Dans le présent chapitre, les ressources budgétaires ordinaires sont complétées par des ressources extrabudgétaires provenant du remboursement des services rendus.

.6 本款下经常预算资源由为服务所得补偿获得预算外资源补充。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait élaborer davantage sur le principe de l'indemnisation, afin de donner des orientations plus précises aux États et aux tribunaux.

为了向各国和各法庭更多指导,需要拟订更为详细补偿原则。

评价该例句:好评差评指正

Seraient ainsi rétribués les travaux réalisés par la société Trudbenik, pour lesquels cette dernière aurait droit à être indemnisée par l'Iraq.

这一数额与Trudbenik完成工作有关,该公司有资格为此得到伊拉克补偿

评价该例句:好评差评指正

De l'avis d'un certain nombre de missions, les dispositions initiales ne permettaient pas de rembourser véritablement les dépenses encourues par les intéressés.

一些外地特派团表示关切是,原来安排没有为过夜地点费用足够补偿

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent difficile de vérifier que ce sont bien les prestataires de tel ou tel écoservice qui sont rémunérés pour leurs interventions.

往往难以保证特殊生态系统服务人就是实际得到补偿人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent accorder un salaire, des conditions d'emploi ou des privilèges différents pour certains employés sur la base de données génétiques.

它们不能因为基因数据资料而对就业者不同就业补偿、条款、条件或特权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste, équicentre, équicohésif, équiconjugué, équicontinu, équiconvergence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

En fonction de l'emplacement, l'indemnité proposée au propriétaire du terrain peut atteindre plusieurs milliers d'euros par an.

- 根据地点不同,向土地所有者提供补偿每年可达数千欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Autre mesure: améliorer les dispositifs de protection des troupeaux et, enfin, une meilleure indemnisation des éleveurs victimes d'attaques.

另一项措施是:改善牛群保护系为遭受袭击饲养者提供补偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour évoluer, la filière demande à l'Etat un délai de 5 ans et la mise en place d'un fonds de compensation.

- 为了发展,该部门要求国家提供为期 5 年补偿基金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La mairie assure vouloir financer une partie de la suppression de la taxe d'habitation, d'après elle pas assez compensée par l'Etat.

- 市政厅确保它想为取消住房税一部分提供资金,因为它没有得到国家充分补偿

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Le Canada va verser une compensation financière d'environ 800 000 dollars à plus d'une dizaine de milliers de jeunes autochtones arrachés à leur famille et à leur communauté entre les années 60 et 80.

加拿大将向60至80年代从家庭和社区中分离1万多名土著青年提供约80万美元经济补偿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné, équigranulaire, équilatéral, équilatérale, équilatère, équiléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接