有奖纠错
| 划词

La moitié d'entre elles étaient des civils non combattants.

其中一半为非参战

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ces gens n'ont pas été des soldats, mais des citoyens non combattants.

其中绝大多数人不是士兵,而是非战人员

评价该例句:好评差评指正

Cette application est en outre complexe s'agissant d'opérations réunissant du personnel combattant et du personnel non combattant.

和联合国人员行动中,这类适用将变得甚至更复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

“神职人员”一词包括不办告解但执行同一职能非战军事人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons profondément les victimes et les blessés parmi les civils non combattants, et nous présentons nos condoléances aux victimes.

我们对那里非战人员伤亡感到非常遗憾,我们向受害者表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont pour l'essentiel des civils innocents non combattants qui pâtissent de la violence et du recours à la force.

遭受暴力和武力影响多数人是无辜非战人员。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 000 civils non combattants ont perdu leur logement et se sont retrouvés dans une situation de grande détresse.

000多名平非战已经遭到不幸,变得无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux deux parties de faire montre de courage non pas en combattant, mais en osant rompre ce cercle vicieux.

我们呼吁双方表现勇气,但不是通过战,而是通过勇于打破这一恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques montrent que dans les récents conflits armés, ce sont les populations civiles, c'est-à-dire non combattantes, qui sont majoritairement les victimes.

统计数字显示,最近武装冲突中,占受害者大多数是平人口,也就是非战人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans la guerre contre le terrorisme, le Pakistan est devenu non seulement le combattant de première ligne, mais aussi la cible de choix des terroristes.

打击恐怖主义战争中,巴基斯坦不仅成为线战士,而且也成为恐怖分线目标。

评价该例句:好评差评指正

Mais il reste encore à traiter correctement les problèmes des filles combattantes et ceux des filles et des garçons dans leur rôle de travailleurs non combattants.

但是,充分处理女童人员和女孩以及男孩作为非战劳工所起作用这些问题方面仍然存差距。

评价该例句:好评差评指正

Ces combats non conventionnels sont extrêmement mortels, sans distinction marquée entre les civils combattants et les civils non combattants et font montre d'un manque total de respect pour la loi.

这些非正规是极其致命,而且战人员与不是战人员之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 juin, 10 travailleurs chinois affectés à la construction routière ont été tués, soit le nombre le plus élevé de victimes faites en une seule fois parmi les expatriés non combattants.

10日,10名中国修路工人被杀害,这是阿富汗境内外国非战人员死亡人数最多一起事件

评价该例句:好评差评指正

Même si, dans leurs discours, les groupes paramilitaires essaient de se justifier en faisant valoir qu'ils se battent contre les insurgés, dans les faits, leurs actions visent directement la population civile non combattante.

准军事团体虽然其来文中,试图以其行动是为了攻击游击队为理由,但其行动实际上具体针对是平非战人员

评价该例句:好评差评指正

On ne le rappellera jamais assez : ce sont trop souvent les civils - et au premier chef les femmes et les enfants -, et non les combattants, qui sont les principales victimes des conflits.

当今平、主要是妇女和儿童而不是人员,成为冲突主要受害者,这一点再这样强调也不过分。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant personnel du Secrétaire général a eu de nombreux contacts avec des personnalités afghanes et des groupes afghans non combattants hors de l'Afghanistan qui sont favorables à la convocation d'une loya girga extraordinaire.

秘书长个人代表继续与支持召开特别支尔格大会阿富汗有关人士及阿富汗境外不参战团体进行深入对话。

评价该例句:好评差评指正

Avant de procéder à une opération d'évacuation des non combattants, la Force saisira toutes les occasions de stabiliser la situation en matière de sécurité dans sa ZDR, tout en préservant sa liberté de manoeuvre.

执行任何非战人员撤离行动之,国际安全援助部队将抓住一切机会稳定国际安全援助部队责任区安全环境,同时保持国际安全援助部队行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Mme Schonmann (Israël) dit que la définition du terrorisme que donne le sens commun est claire: la prise pour cible délibérée et aveugle de non combattants en vue de créer le chaos et la peur.

Schonmann女士(以色列)说,恐怖主义通常定义是明确:它指是蓄意和不加区分地将非战人员作为攻击目标,以造成混乱和恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, nous croyons qu'aucune cause, aucune revendication ne saurait justifier le fait de prendre pour cible et de tuer non seulement des civils et des non combattants, mais aussi du personnel militaire et de sécurité.

首先,我们认为任何原因或冤屈都不能使瞄准和蓄意杀死平和非战人员、甚至军事和安全人员行为获得理由或合法化。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que les civils non combattants sont de plus en plus souvent les premières victimes des conflits armés, dont ils subissent toutes les contraintes bien que les causes ne soient généralement pas de leur fait.

我们承认,武装冲突首当其冲和首先伤亡越来越多非战人员平,而这些冲突往往并不是这些平造成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramaigrir, ramapithèque, ramas, ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2014年4月合集

Le porte-parole des talibans a accusé le gouvernement de refuser de faire la moindre avancée pour répondre aux demandes du groupe dont la libération de prisonniers non combattants.

塔利班发言指责政府拒绝在回应组织的要求方面取得任何进展,包括释放非战斗

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

C'est une arme qui ne discrimine pas les combattants et les non combattants.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rambert, rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接