En effet, les Chambres ont autorisé plusieurs témoins protégés à demeurer à l'hôtel plutôt que dans des résidences protégées comme le prévoit la procédure normale.
一些受保护的证人获得卢旺达问题国法
审判分
的许可住在旅馆里,而按照程序他们一般应当住在
身处。
Les opérations sont de nature extrêmement diverse, mais consistent, dans leur grande majorité, en la création de structures d'accueil d'urgence (centres d'hébergement, foyers, résidences, hôtels sociaux) ou de logements temporaires (mobilisation du patrimoine vacant de l'État et des collectivités territoriales).
上述活动相互差异很大,但主要涉及建立应急安排(
心、青年招
所、住宅、旅馆)或临时居所(利用属于国家或领地集合的空置房产)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。