Dramatique fusillade mercredi matin, vers 9h30, dans un collège technique, de Winnenden, près de Stuttgart, au sud ouest de l'Allemagne.
星期三(今日)上午9点30分,位于德国西南方Winnenden
一所技术学院中,发生枪击事件。
Elle a ensuite noté que les Parties divergeaient notamment sur la question de savoir si la zone triangulaire sud-est située entre l'Ukraine et la Turquie et la zone triangulaire sud ouest située entre la Roumanie et la Bulgarie devaient être incluses dans la zone pertinente.
法院又指出,对于西南和东南两个“三角形”(分别位于罗马尼亚和保加利亚之间及乌克兰和土耳其之间)应否列入相关地,当事双方持有不同
观点。
Concernant la fin de la partition du pays entre le nord, le sud, l'ouest, je crois que beaucoup de progrès ont été faits dans ce domaine, puisque les forces de la défense régulière, comme les Forces nouvelles, ont convenu qu'il n'y a plus de guerre.
我认为在结束国家被割为北、南
和西
地
方面已经取得
要进展。 正规国防军以及
军都认为战争已经结束。
Un nouvel emplacement de déploiement a été établi à Dabakala dans le nord tandis que se poursuivent les efforts pour établir trois nouveaux camps dans les zones de Divo et d'Issia dans l'ouest et d'Adzopé dans le sud, où il n'y a aucune présence de l'ONUCI.
在北达巴卡拉已经建立1个
署点,同时还在继续努力在一直没有联科行动驻扎
西
迪沃和伊西亚地
以及南
阿佐佩地
建立3个
营地。
Pendant la période considérée, il a été fait état de rapports bouleversants de meurtres parmi les personnes relevant de la compétence du HCR, par exemple au nord de l'Ouganda, à l'ouest de l'Ethiopie, au sud du Soudan et au Libéria alors que les personnes déplacées ont été la cible des conflits intra-étatiques et frontaliers.
在报告所述期间收到了在乌干达北、埃塞俄比亚西
、苏丹南
和利比里亚等地难民署关注
群体惨遭杀害
令人震惊
报道,流离失所者成为国内和跨境冲突攻击
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。