Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把解雇你。
Nous espérons, bien entendu, que ces difficultés seront aplanies sur le champ.
我们自然希望,将能立即纠问题。
Le droit international souligne notre humanité permanente, même sur le champ de bataille.
国际法强调,即使在战场上,我们仍然应该保持人性。
On trouvera ci-dessous des informations sur le champ d'application des nouvelles évaluations.
下文介绍关于新评价范围资料。
Ils n'étaient même pas au front ni sur le champ de bataille.
他们甚至不在前线或战场。
Nous remercions tous ceux qui ont réagi sur le champ à l'urgence humanitaire.
我们赞扬对场人道主义紧急情况立即做出反应所有人。
Son analyse a porté sur le champ d'application, les principes et les procédures.
她分析涉及范围、原则和程序等方。
Tous les obstacles aux travaux des organisations humanitaires doivent être levés sur le champ.
对人道主义组织工作一切限制均须立即消除。
Le Conseil doit adopter des mesures énergiques afin d'appliquer sur le champ ses résolutions pertinentes.
安理会必须采取严格措施以便立即实施其有关决议。
Veuillez fournir des renseignements sur le champ d'action des services d'inspection du travail aux Antilles néerlandaises.
请提供荷属安列斯群岛劳工监察服务范围资料。
Il arrive également que des incertitudes pèsent sur le champ d'application des instruments internationaux, lorsqu'ils existent.
尽管有国际文书,但在国际文书执行范围问题上也不确定性。
La victoire n'a pas uniquement été remportée sur le champ de bataille, mais également à l'arrière.
不仅在战场上,而且在国内赢得了胜利。
Entreprendre sur le champ de traiter les eaux usées du lac de retenue de Beit Lahia (Gaza).
立即处理拜特拉希亚(加沙)废水湖。
Il est grand temps de rompre avec les modèles, et il faut le faire sur le champ.
我们必须要打破一范例,而且我们现在就必须样做。
L'approvisionnement initial en armes de l'Ituri fait partie intégrante du système d'acquisition sur le champ de bataille.
最初运往伊图里武器是战场获取武器办法对象。
Je poursuivrai ma réflexion sur le champ d'application du principe du non-refoulement dans le contexte de la lutte antiterroriste.
我会继续说明反恐情况下不驱回原则范围。
D'autres membres se sont interrogés sur le champ d'application apparemment large de l'alinéa b, et sur son emplacement.
另一委员对于(b)项似乎很宽泛范围及其位置提出了疑问。
Cela pourrait faciliter les décisions sur la compétence, et donc sur le champ de responsabilité d'une organisation donnée.
可能便于就权限作出裁判,确定特定组织责任领域。
Nous devons vaincre les terroristes non seulement sur le champ de bataille, mais aussi sur le terrain des idées.
我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态战斗中战而胜之。
Au lieu d'aller à l'école, ils se retrouvent sur le champ de bataille où on leur apprend à tuer.
他们不去上学,战场就是他们学校,他们在那里学习杀人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Œdipe, qui a le sang vif le tue sur le champs.
血气方刚的Œdipe当杀了他。
Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.
许多官员推测警告阵营的指挥部。
Faut-il riposter sur le champ en autorisant le tir d'ogives nucléaires ?
抽出核弹头反抗敌方阵营吗?
D’Artagnan jeta alors un coup d’œil inquiet et rapide sur le champ de bataille.
达达尼昂放心不下,迅速扫一眼。
Coup du destin, il est tué sur le champ de bataille, abattu par une balle de mousquet.
命运的安排,他被步枪子弹击落,死在了。
Mais ce que Julia voulait, c'était le moyen de se procurer une robe de soirée sur le champ.
可是朱莉亚想的是,如何能立即找到一件晚礼。
Sauf que c'est pas sur le champ de bataille que le pauvre Georges est mort, mais sur le trône.
只是可怜的乔治并没有死在,而是死在了座位。
8 hommes peuvent donc entrer à l'intérieur et avoir une vue sur le champ de bataille à partir de meurtrières.
这意味着 8个人可以进去,从坦克中眺望。
C'est déjà un bel échantillon de ce qu'on pouvait retrouver sur le champ de bataille.
这款游戏已经很好地还原了真实的了。
Bien au contraire, les Gaulois excellent sur le champ de bataille et terrifient leurs ennemis par leur célèbre tumulte gaulois.
相反,高卢人在表现出色,并以其著名的高卢人的气势吓倒了敌人。
La dynamique sur le champ de bataille a changé.
的动态已经改变。
Que dit la loi sur le champ d'action des policiers?
法律对警察行动的范围有何规定?
Ces hommes ont été arrêtés par les Ukrainiens sur le champ de bataille.
这些人在被乌克兰人逮捕。
Enfin j'espère. L'agence m'a dit de me présenter sur le champ .
最后我希望。机构让我当自我介绍。
Le vétérinaire est convoqué sur le champ pour l'endormir avec une fléchette anesthésiante.
兽医被当召集,用麻醉镖让他入睡。
C'est dans 440 jours, sur le Champ de Mars, dans la tour Eiffel.
- 440 天后,在埃菲尔铁塔的神广。
Le drone est une arme fragile qui se perd facilement sur le champ de bataille.
- 无人机是一种脆弱的武器,很容易在丢失。
Mais, quand les vents solaires sont très forts, les particules glissent sur le champ magnétique et sont attirées vers les pôles.
然而,当太阳风非常强烈时,粒子被地球的线引导至地球两极。
E.Prigojine annonce que ses hommes cessent leur marche sur Moscou et retournent sur le champ de bataille.
普里戈金宣布他的部下将停止进军莫斯科并返回。
Les Etats-Unis procurent clairement aux Ukrainiens des informations sur l'emplacement des Russes sur le champ de bataille.
- 美国明确向乌克兰人提供了俄罗斯人在的位置信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释