有奖纠错
| 划词

Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.

谈判者已经商定对实用率采取非线性加价。

评价该例句:好评差评指正

Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.

这种非线性提高办法得到了越来越多的支持。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont notamment souligné la relation complexe et parfois non linéaire qui existe entre désarmement et développement.

其他代表团特别强调指出裁军与发展之间杂,且并非总是直线

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre la figure 3, ces variables sont clairement liées entre elles, mais de façon non linéaire.

如图3所示,这些变数之间存在明显的,但不是线性的。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont ensuite entendus sur une approche fondée sur une majoration non linéaire constante sans tomber d'accord sur le chiffre.

在没有就数量达成协议的情况下,就固定的非线性提高办法达成了谅解。

评价该例句:好评差评指正

En outre, notre insuffisante connaissance du système climatique implique que nous devons étudier la possibilité de changements rapides et non linéaires du climat.

此外,由于对气候统的了解不完整,此有必要调查气候的非线性迅速变化的可能性。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les carrières non linéaires sont mieux prises en compte et les conditions d'octroi de subventions et de bourses personnelles sont assouplies.

通常来说,不具备连续职业经历的人会被优先考虑,并且获得补贴和奖学金的条件也会放松一些。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une formule non linéaire pouvant aboutir à de plus fortes réductions pour les droits élevés représenterait une option de politique difficile pour certains pays en développement.

于或会导致高削减较多的非线性公式,这项问题或许会给某些发展中国家带来困难的政策选择。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性率的非线性案。

评价该例句:好评差评指正

Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.

高级特派团行政管理和资源培训案是一个互动案,通过电子学习单元、同业交流圈和反映特派团环境中各种挑战的讲习班来促进非线性学习。

评价该例句:好评差评指正

Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilitera l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers en face-à-face qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.

高级行政管理和资源培训案是一个互动学习案,将通过电子学习单元、业界社区和反映特派团环境中各种挑战的面对面讲习班来促进非线性学习。

评价该例句:好评差评指正

Une formule ambitieuse de réduction tarifaire : formule non linéaire appliquée ligne par ligne, avec des réductions plus importantes pour les droits les plus élevés, tous les produits étant visés sans exclusion a priori.

雄心勃勃的削减公式:将逐项适用一个非线性公式,对所有产品而言,越高,削减幅度越大,并且不含事先排除规定。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concernait les biens industriels, toutes les lignes tarifaires devaient être consolidées, et la formule non linéaire permettait des réductions tarifaires ligne par ligne, ménageant ainsi aux pays en développement plus de flexibilité.

于工业产品,所有都应受约束,非线性案将允许逐项削减而将赋予发展中国家更多的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Examiner les aléas climatiques auxquels le fonctionnement des écosystèmes pourrait être exposé et reconnaître l'importance qu'ils revêtent dans l'atténuation des risques de changements non linéaires et de catastrophes et dans la réduction de la pauvreté.

考虑气候变化可能给生态统发挥作用带来不确定性,认可生态统在减轻非线性变化、危害和贫穷加剧的风险中的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès ont été grandement facilités par la possibilité de placer des systèmes d'observation de l'atmosphère sur des plates-formes satellitaires et par la mise au point d'ordinateurs numériques capables de traiter les équations non linéaires applicables.

利用卫星平台作为大气观测统和非线性基本程数字计算机的发展又大大促进了这类进展。

评价该例句:好评差评指正

Sa valeur et celle de certaines combinaisons de facteurs et d'idées croissent à une vitesse exponentielle et non pas linéaire (en additionnant deux têtes, on n'obtient pas seulement deux cerveaux, mais peut-être aussi des centaines d'idées nouvelles).

知识和素加思想的价值急剧增加,但不是横向增加(1个头脑加1个头脑不等于2个头脑,而可等于数百个新思想)。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs tentent ici de dépasser l'analyse d'impact traditionnelle au cas par cas et les listes récapitulatives des pratiques optimales de collaboration en établissant un cadre analytique et méthodologique global et non linéaire pour étudier les partenariats Nord-Sud.

所用的研究法是制订一个综合、非线性分析和法框架以研究南北伙伴,以超越传统逐一个案的影响分析和良好协作做法“检查单”的式。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Ministère néerlandais des affaires étrangères a exposé le caractère non linéaire, endogène et complexe du développement des capacités et a fait valoir que les organisations, en tant qu'unités d'analyse et systèmes ouverts, sont influencées par des facteurs externes.

荷兰外交部一位代表讨论了能力开发的非线性、内生和杂的性质,以及作为分析和开放统的各组织如何受到外部素的影响。

评价该例句:好评差评指正

La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.

这项要求深入削减较高的非线性案会使得许多发展中国家作出更大的削减,为这些国家通常保持比较高的约束性结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大石细胞, 大食蚁兽, 大使, 大使的引见者, 大使馆, 大使馆、领事馆的办公处, 大使馆全体工作人员, 大使馆随员, 大使馆一等秘书, 大使馆主事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接