Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部(现领国家级衔)。
Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).
苏丹外交部(现领国家级衔)。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居。
Nous voudrions remercier l'Ambassadeur Wenaweser et l'Ambassadeur Gallegos de l'excellent travail réalisé.
我们想感谢韦纳韦瑟和加列戈斯所做的了不起的工作。
Je donne la parole au premier orateur, qui est l'Ambassadeur de Cuba, M. Carlos Amat Fores.
我请第一位巴卡洛斯·阿马特·福雷斯。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Verbeke.
我现在请韦贝克。
L'Ambassadeur du Chili a posé un certain nombre de questions.
智利出了一些问题。
Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.
现在我请猪口邦子。
Nous remercions l'Ambassadeur Meyer d'avoir dirigé ces discussions.
我们感谢迈耶主持的讨论。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Équateur.
我现在请厄瓜多尔。
Douze d'entre elles sont des ambassadeurs à part entière.
这些妇女中有12实际担任。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须今天出的报告。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Algérie, M. Dembri.
我现在请阿尔及利亚德姆卜里。
Nous adressons à l'Ambassadeur David Broucher tous nos vœux.
祝愿戴维·布鲁彻一切顺利。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine.
现在请日本的美根庆树。
L'Ambassadeur a trouvé qu'il était plus ouvert et plus détendu.
认为,他比较自由和轻松。
Je donne la parole au représentant du Zimbabwe.
我现在请津巴布韦。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意利先生,请你。
J'aimerais ajouter quelques remarques à ce qu'a dit l'Ambassadeur Holmes.
我要再补充一下霍姆斯所说的话。
L'Ambassadeur de Piniés restera bien vivant dans nos pensées et nos esprits.
德皮涅斯将继续活在我们的心中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。