有奖纠错
| 划词

Mme Sabo (Canada) signale que dans la version anglaise les alinéas du préambule doivent être suivis d'une virgule au lieu d'un point virgule.

Sabo女士(加拿大)指出,英文文本序言的结尾应是逗号,而非号。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de l'alinéa c) de l'article 3 du Protocole, remplacer le point par un point virgule. Le reste est sans objet en français.

3条 (c) 项末尾的句号替换为号,3条 (b) 项末尾的“及”字移至(c)项的末尾。

评价该例句:好评差评指正

Au cinquième alinéa du préambule, aux troisième et quatrième lignes, les virgules après les mots "terrestres" et "catastrophes" doivent être remplacées par des points virgules et, à la cinquième ligne, la virgule qui suit le mot "ressources" doit elle aussi être remplacée par un point virgule.

在序言五段,三行“资源”和“缓减”之后的逗号应当替换为号,四行“资源”之后的逗号也应替换为号。

评价该例句:好评差评指正

Après les mots « initiatives de développement en Afrique », remplacer la virgule par un point et insérer le texte ci-après : « Tout en prenant en considération la nouvelle organisation et le nouveau programme de travail de la Commission du développement durable relatif aux forums d'application régionaux, il y parviendra ».

二句“形成一种非洲集体观点”等字之后添加“,同时考虑到可持续发展委员会关于区域执行论坛的新工作安排和方案”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品, 成套衣物用品, 成体系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Fais des phrases dont la structure est simple, ne mets pas plein de virgules, des points virgules, etc.

造些结构简单的句用大量逗号、分号等等。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et quand au mois d'avril de cette année, je suis monté pour la première fois sur la scène du Point Virgule.

今年4月第一次登上Point Virgule的舞台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je faisais plusieurs lignes, mais je ne mettais jamais la ponctuation, alors que maintenant, je commence à mettre des virgules, des points.

- 写了几行, 未使用过标点符号,而现在开始添加逗号和句点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标, 成为海军基地, 成为话题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接