有奖纠错
| 划词

Toutes les 4 secondes, quelqu'un meurt de faim.

每四秒钟就有一个人死于饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, cette famille des nations du monde doit-elle refuser la situation actuelle où la moitié d'entre nous vit dans l'opulence, la prospérité et la bonne santé, tandis que l'autre partie meurt de faim et de maladies que nous pouvons, tous ensemble, prévenir et éradiquer.

因此,这个具有普遍性国际大家庭应该:我们中有一半人生活在富裕、繁荣与良好健康态中,而另一半却要死于我们所有人团结起来便可避免饥饿与疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charbonné, charbonnée, charbonner, charbonnerie, charbonnette, charbonneuse, charbonneux, charbonnier, charbonnière, charbrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语画小知识

1 meurt littéralement de faim, alors que 26 sont en surpoids.

1人死于饥饿,然而有26人超重。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne, fiévreusement, excusa les camarades : un homme peut être brave, une foule qui meurt de faim est sans force.

艾蒂安来,开始替同伴们辩解。光杆儿一个人,当然可以什么都不怕,而饿得要死的一群人无能为力了。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Le peuple meurt de faim, l'empereur et les nobles semblent désemparés.

人民在挨饿,皇帝和贵族们似乎心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

S’il y a quelque chose de plus poignant qu’un corps agonisant faute de pain, c’est une âme qui meurt de la faim de la lumière.

有什么比死于饥渴的躯体更能使人痛心的话,那一定是由于得不到光明而死去的灵魂了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pensez-y, qu'est-ce qui est le plus grave : un gamin qui meurt de faim dans vos bras ou l'extinction de la civilisation humaine ?

你们想想,怀里快饿死的孩子和延续人类文明,哪个重要?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chardon, chardonner, chardonneret, Chardonnet, Charentais, charentaise, charente, charente-maritime, charette, charge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接