有奖纠错
| 划词

Il s'agit non seulement d'une agression à l'encontre des États-Unis mais également d'une attaque contre l'humanité tout entière et les principes fondamentaux de la civilisation.

这不仅是对美击,也是对人类以及基本文明原击。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un protocole de non agression et de défense mutuelle au titre duquel ces pays ne tolèreront pas la présence d'insurgés sur leurs territoires.

还有一项关于不侵略和共同防御议定书;根据该议定书,这些家将不再容忍它们领土上存在叛乱活动。

评价该例句:好评差评指正

La présence israélienne en Cisjordanie, à Gaza et sur le Golan est donc la conséquence, non pas d'une agression israélienne, mais d'un acte de légitime défense.

因此以色列在西岸、加沙地带和戈兰高地存在不是以色列侵略结果,而是以色列采取自卫措施结果。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi troublés par la relation entre la Cour et le système international régi par la Charte des Nations Unies, qui confère au Conseil de sécurité la responsabilité de déterminer s'il y a eu ou non une agression.

还对法院与遵循《联合宪章》系统之间关系感到不安,因为《宪章》已指定安全理事会负责确定侵略是否已发生。

评价该例句:好评差评指正

Toute attaque terroriste, où qu'elle soit perpétrée et par qui que ce soit, doit être considérée non seulement comme une agression contre des innocents, mais aussi comme une menace à la stabilité des nations, à la paix et à la sécurité internationales.

一切恐怖主义击,不论何人在何处所为,都不应仅仅被看作是对无辜人民击,它也是对家稳定和和平与安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le message du Conseil est un message d'impuissance et de silence qui révèle l'inaptitude de cet organe à maintenir la paix et la sécurité internationales; il montre comme le Conseil est souvent fort et uni face aux innocents et aux faibles mais non face à l'agression.

安理会信息就是软弱和沉默,这表明安理会无法维持和平与安全,表明安理会经常在无辜弱者面前而不是在侵略面前十分强大并团结一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当月最新

Dés hier soir, le Hezbollah libanais a prévenu que l'assassinat de Saleh al-Arouri était « non seulement une grave agression contre le Liban, mais aussi un sérieux développement dans cette guerre entre le Hamas et Israël » .

截至昨天晚间, 黎巴嫩真主党警告称, 萨利赫·是对黎巴嫩的严重侵略,也是哈马斯与以色列之间这场战争的严重发展” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inaugural, inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接