(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.
案应确保
案各参与组织所代表
各部门活动之间是互补
,并避免重复。
(ii) L'IOMC devrait assurer la complémentarité des activités des secteurs représentés par les OP, et éviter les doubles emplois.
案应确保
案各参与组织所代表
各部门活动之间是互补
,并避免重复。
Au niveau national, la méthodologie LADA a été adoptée par un projet GEF OP 15 récemment approuvé pour la région de Patagonie.
在国家一级,一个刚批准全球环境基金在巴塔哥尼亚地区
业务规划15项目采用了旱地退
评估
法。
Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.
有机磷杀虫剂确实取代了危险有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全
替代品。
Il offre un cadre permettant d'assurer la complémentarité des OP et de l'appui qu'elles apportent aux pays dans le cadre de leurs compétences et mandats respectifs.
案为各参与组织基
各自不同
任务和专门知识,相互之间及在支持各国
所做贡献中配合提供了一个框
。
La stratégie donne aussi à l'IOMC la possibilité de mieux préciser le rôle que peuvent jouer les OP pour aider à répondre aux besoins de renforcement des capacités qui ont été mis en évidence.
该战略还提供了机会,案可藉此进一步确定各参与组织在协助确定能力建设需求中
作用。
On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.
本文件附件1列入了一些案例研究,其中突出了案各参与组织独立或合作致力
加强
学品无害
理能力
领域。
(iii) Certaines OP sont plus actives dans les pays (à travers les bureaux nationaux et régionaux) qu'au Siège où il est moins question de la mise en œuvre des projets que de l'élaboration d'orientations pour l'action et de programmes et projets.
一些案参与组织正在开展更多
国家级活动(例如通过国家和区域办事处),减少总部
活动,将重心从项目执行转至政策咨询及
案和项目开发。
La Rapporteuse spéciale a reçu des informations concernant le commerce de pesticides tels que le chlordane et l'heptachlore (deux produits chlorés carcinogènes), ainsi que de pesticides contenant du parathion éthyle et d'organophosphorés (OP), y compris du parathion méthyle, du malathion et du fenitrothion.
特别报告员收到杀虫剂贸易
资料提到了氯丹和七氯(这是两种致癌氯
物)及乙基对硫磷和有机磷杀虫剂,其中包括一六○五、四○四九和杀螟松。
L'Atelier demande aux pays développés membres du FEM d'augmenter leur contribution au Programme Opérationnel du FEM sur la dégradation des terres (OP 15) dans le cadre du 4ème approvisionnement, et d'accorder une priorité aux besoins des pays africains en facilitant les procédures et l'accès à ces fonds.
研讨会请环境基金中发达国家成员在第四次资金补充活动中增加对环境基金可持续土地
理业务
案(OP15)
捐款,优先考虑非洲国家
要求,简
获得资金
手续。
En Afrique orientale et australe, le FIDA a collaboré avec le FEM à deux projets: le Projet communautaire de gestion intégrée des ressources naturelles des hauts plateaux éthiopiens (région d'Amhara) (GEF OP 15 (PDF-B)) et le Projet pilote de gestion des ressources naturelles dans le secteur est du mont Kenya, qui prend en compte les sujets intéressant la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la Convention sur la diversité biologique, le Mécanisme mondial et le FEM, de même que les apports de ces conventions et dispositifs.
在东非和南部非洲,农发基金就以下两个项目与环境基金开展了合作:“埃塞俄比亚高原(阿姆哈拉地区)自然资源社区综合理项目”(环境基金业务
案15)(PDF-B);以及“肯尼亚山东部自然资源
理试验项目”,该项目得到了《荒漠
公约》、《生物多样性公约》、全球机制和环境基金
注和投入。
Les principales coopératives financières mondiales comprennent le Crédit Coopératif en France, qui a principalement pour mission d'appuyer des initiatives économiques et sociales et des institutions, tandis que le groupe Banques Populaires joue un rôle de premier plan dans le financement des petites et des moyennes entreprises; Rabobank, qui est un partenaire important de l'industrie agricole aux Pays-Bas et à l'étranger; et le groupe OP-Pohjola en Finlande et le groupe Desjardins au Canada, qui jouent un rôle important dans le financement des secteurs de l'agriculture, du logement et des petites et moyennes entreprises de leurs pays respectifs.
全球主要金融合作社包括法国
Crédit Cooperatif,它高度参与支持各项社会经济倡议和机构活动,而Banques Populaires Group是资助中小型企业
先导者;拉博银行是荷兰及国外农业产业
主要合作伙伴;芬兰
OP-Pohjola Group和加拿大Desjardins集团在本国农业、住房和中小企业市场上占据主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。