La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经委会同非组织就此种事项进行密切合作。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经委会同非组织就此种事项进行密切合作。
Je tiens à remercier de nouveau l'OUA pour son concours.
我希望重申我对非组织感谢之忱。
La Conférence sera lancée par l'OUA avec le soutien des Nations Unies.
非组织将联合国支持下发起该会议。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国亚斯亚贝巴非组织内维持着一个联络处。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非组织提交过任何申请。
Au cours de la période considérée, la Mission a continué de coopérer étroitement avec l'OUA.
报告所述期间,埃厄特派团继与非组织密切合作。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非组织和联合国担任协定担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继西撒哈拉同非组织合作,促进有关和平进程。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反对非组织改进该文件努力。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方这些努力中与非组织充分合作。
L'Ambassadeur Kébé s'est concentré sur l'OUA, et je ne vais donc pas faire de même.
凯贝大使集中谈到非组织。 我将不重点谈这个问题。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非组织一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非组织取得了这项累积成就。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非组织综合框架。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
这种伙伴关系中,非组织将发挥关键作用。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非组织是一个伟大机构,具有光荣和徇烂历史。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非组织是指导委员会四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非组织发现自己处于困境。
L'ONU a un bureau de liaison au siège de l'OUA.
联合国非组织总部设有一个联络办公室。
Les consultations entre l'OUA, la CEA et le Comité interafricain se poursuivent.
非组织、非洲经委会和非洲委员会之间将继协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。