Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将致欢迎词。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将致欢迎词。
Nous le remercions de son excellente allocution.
我们感谢他作了深刻的讲话。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E.
听
澳
利亚总理陆克文先
阁下的讲话。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行秘书上发表了讲话。
Je le félicite également pour son importante allocution.
我也祝贺他今天上午所作的重要发言。
Dans son allocution, Shenzhen Shennan Road 95, Lake House, 25 Chambre terme.
其地址深圳市深南东路95号湖润
厦25楼。
Le Secrétaire général a prononcé l'allocution d'ouverture.
秘书长议上作了基调发言。
M. Gurbanguly Berdimuhamedov, Président du Turkménistan, prononce une allocution.
土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先阁下
讲话。
Nous remercions le Président de Djibouti pour son allocution.
我们感谢吉布提总统的发言。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先阁下
讲话。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协执行主任作出了贡献。
M. Mikheil Saakashvili, Président de la Géorgie, prononce une allocution.
格鲁吉亚总统米哈伊尔·萨卡什维利先阁下
议上讲话。
M. Victor Yushchenko, Président de l'Ukraine, prononce une allocution.
乌克兰总统维克托·尤先科先阁下
讲话。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先阁下
讲话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先阁下
议上讲话。
M. Elbegdorj Tsakhia, Président de la Mongolie, prononce une allocution.
蒙古总统查希亚·额勒贝格道尔吉先阁下
讲话。
M. Hâmid Karzai, Président de l'Afghanistan, prononce une allocution.
阿富汗总统哈米德·卡尔扎伊先阁下
讲话。
Le Président du Partenariat sur les forêts a prononcé une allocution.
森林问题合作伙伴关系主席作了发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先阁下
讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。