On l'étiquette comme anarchiste.
们他划为府主义者。
On l'étiquette comme anarchiste.
们他划为府主义者。
Nous mobiliserons la puissance de la justice contre le chaos des anarchistes.
我们将运用司法威力对付府主义分子制造动乱。
Le révolutionnaire et l'anarchiste de jadis, ou le résistant, épargnait enfants et civils.
从前革命者和府主义者或第二次世界大战抵抗战士都放过儿童和平。
Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.
有在墙上涂写`制止右派'字样,并画有府主义标记。
Le langage de la retenue et de la patience n'arrive plus à retenir la vague anarchiste de la révolte populaire.
谈论限制和耐心已不再能够挡住叛府主义浪潮。
Le terroriste, l'anarchiste disposé à tuer, à s'immoler, voire impatient et joyeux de le faire, a toujours existé, et ce, dans toutes les cultures.
在所有文化中,都总是有恐怖分子和府主义者准备----甚至迫不及待和急切地----要杀和自杀。
Il y a un peu plus d'un mois, l'anarchiste Emile Cottin a tiré sur Clemenceau sans l'atteindre et, jugé sur-le-champ, il a été condamné à mort.
一个多月前,府主义者埃米尔·科坦曾持枪行刺克莱蒙梭总理,但未击中。
La raison en est simple : les terroristes et les anarchistes exploitent souvent les vulnérabilités des pauvres, des sans-travail, des exclus et des mécontents pour mener à bien leurs sinistres desseins.
这样做理由很简单,恐怖分子和不法分子往往利用穷、失业者、受排斥和被忽略脆弱性进行他们罪恶勾当。
Après cet incident, un suspect se réclamant d'un groupe anarchiste a reconnu avoir perpétré ce crime et a appelé une société de radiodiffusion d'Athènes pour exiger la libération de deux de ses collèges détenus dans une prison locale.
事件发生后,一个自称是一府主义团体成员嫌疑分子,承认犯了这桩罪,并打电话给雅典一家广播公司,要求他两个同事从当地监狱中释放出来。
Nous nous faisons des illusions si nous pensons que tous ceux qui participent aux manifestations de rue à Seattle, à Washington, à Prague, à Québec ou à Rome ne sont que de vulgaires anarchistes.
我们感到迷惑不解,我们能否认为所有那些参与街头抗议,论是在西雅图、华盛顿、布拉格、魁北克市或罗马,都仅仅是一些府主义者。
Alors que je venais d'arriver ici et que je me trouvais assis dans cette longue file d'attente qui, par les hasards de l'ordre alphabétique, conduit les pays et quelques ambassadeurs à la présidence de la Conférence, j'ai eu la sensation de vivre une situation semblable à celle que décrivait un historien anarchiste espagnol, dans un récit sur l'histoire des villes.
对于我,一个新任者而言,当我排在那条一个个国家和由于字母表变幻莫测而某些大使,比如我,引向主持国或主席地位长长队伍中时,我们所经历情形似乎可以与西班牙一位府主义历史学家在讲述城市历史时所描述情形相比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。