1.Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主会代表谈话。
2.Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正处理基于性别暴力事件。
3.La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
4.Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会姐妹们叙述她们所社区妇女和女童状况。
5.En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.
作为基督徒、英国圣公会徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。
6.Il a notamment débouché sur la création d'une trousse à outils par l'organisation Anglican Women Empowerment .
会议直接成果之一就是,圣公会赋予妇女权力组织研发了一套工具。
7.Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.
8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国主和他随从。
8.Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.
因此公国国内有人信仰新、英国圣公会和希腊东正,还有犹太人宗活动场所。
9.Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.
母亲联盟是一个全世界促家庭福利英国圣公会志愿组织。
10.Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.
世界上其他地方英国圣公会姊妹那里,我们听到和平运动方面正努力。
11.» Les femmes de l'église anglicane sont attachées à oeuvrer en faveur du rétablissement de la paix dans leur pays.
东部津巴布韦,这类工作形式是派遣妇女前往开普敦解决冲突中心接受培训。
12.Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».
那些“应当被射杀”徒中,他提到了耶和华见证会、浸礼派、圣公会和五旬节派等派。
13.À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.
现阶段,这方面最佳实例是天主和英国圣公会提供强有力领导。
14.Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.
最后,宗信仰调查中,人口总数29%自称是英国圣公会徒,24%自称是卫理公会徒。
15.Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师家族继续造访马尔维纳斯群岛,并岛上资助修建了一座圣公会堂。
16.Les représentants de l'église anglicane ont déclaré ne pas connaître d'obstacle de la part du Gouvernement dans le domaine des affaires religieuses.
圣公会代表表示,宗事务方面,没有遇到来自政府方面障碍。
17.Il existe actuellement huit Directions nationales de l'enseignement privé (DNEP) dont cinq confessionnelles: catholique, protestante FJKM, protestante anglicane, protestante luthérienne et adventiste.
18.Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放后种植园取代奴隶契约劳工是来自亚洲大陆印度人。
19.Les résolutions ont été adoptées à l'unanimité, et le travail d'examen de la condition actuelle des femmes au sein de la Communion anglicane a commencé.
这些决议获得一致通过后,调查圣公会内妇女地位工作就展开了。
20.L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.