1.Une approche thématique généralisant l'antiracisme dans les projets de coopération technique existants devrait aussi être envisagée.
还应设想将对族主义纳入现有技术合作项目主流的专题做法。
2.Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».
这些机构也可在《对族主义法令》的框架内进行诉讼。
3.Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.
例如,政府通过招贴画、传单和电视广告等途径,从多方面开族主义的媒体宣传。
4.Les questions de xénophobie à l'égard des communautés russophones sont confiées depuis à un groupe de travail sur l'antiracisme rattaché à l'ETNO.
5.Une approche antiracisme et anti-discrimination était donc essentielle dans ces situations post-conflictuelles, et plus particulièrement dans des contextes post-génocide, afin de s'assurer que de telles tragédies ne se reproduiraient plus à l'avenir.
6.Évoquant l'affaire des caricatures, elle a souligné la nécessité de concilier un haut niveau d'antiracisme avec un grand respect du droit à la liberté d'expression, ce qui n'était pas une tâche aisée.
关于漫画案,法国指出,有必要将高度族主义与高度尊重言论自由权兼顾起来,这不是一个容易的工作。
7.Dès qu'il sait quels pays feraient l'objet des débats du Comité, le réseau, en coopération avec le Service d'information antiracisme, entre en contact avec les organisations non gouvernementales des pays concernés pour les inviter à rendre compte de leur activité.
8.Selon l'OIM, les fonctionnaires des Nations Unies, au Siège et dans les bureaux extérieurs, devraient suivre une formation à la lutte contre le racisme qui leur permettrait de réagir comme il se doit aux violations de la Convention et d'introduire une démarche "antiracisme" dans leurs activités.
9.Entre autres, la législation antiracisme belge prévoit, ainsi, désormais que: «Tout comportement consistant à enjoindre à quiconque de pratiquer une discrimination à l'encontre d'une personne, d'un groupe, d'une communauté ou de leurs membres est considérée comme une discrimination au sens de la présente loi.».
10.La Conférence européenne invite les États participants à s'assurer que les établissements d'enseignement mettent en œuvre une politique concertée en matière d'égalité des chances et d'antiracisme, politique qui devrait être régulièrement réexaminée avec l'ensemble des personnels enseignants et auxiliaires, les parents et les élèves ou les étudiants.