Il fallait encourager davantage de filles à venir aux clubs antisida.
必须鼓励更多女童参加预防滋病俱乐部。
Il fallait encourager davantage de filles à venir aux clubs antisida.
必须鼓励更多女童参加预防滋病俱乐部。
Quelque 3 200 clubs antisida ont été créés dans les écoles.
各学校中成立了大约3 200个预防滋病俱乐部。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个滋病疗法国家参考资料中心。
Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在各政府部门和其他半国营性企业中开展了打击滋病的运动。
De manière générale, les dépenses consacrées par le PNUD à la lutte antisida ont nettement augmenté.
开发计划署滋病毒/滋病支出从总体来说有了大幅增长。
Nous reconnaissons qu'une lutte antisida durable exige que nous nous attaquions véritablement aux facteurs de l'épidémie.
我们确认,可应对滋病毒/滋病,要求我们有效处这一大流行病的助长因素。
Deuxièmement, il y a la nécessité de veiller à la mise en œuvre systématique de ces programmes antisida.
第二,需要确保滋病方案的一贯落实。
La stratégie quinquennale nationale de lutte antisida est en préparation; elle doit être approuvée au début de décembre.
防治滋病毒/滋病的五年国家战略计划正在制定中,12月初报批。
Depuis que je participe directement à la campagne antisida dans mon pays, nous avons réalisé de bons résultats.
自从我直接参与我国抗滋病运动以来,我们取得了一些良好的结果。
Jusqu'à présent, la politique du Gouvernement philippin en matière de prévention et de lutte antisida s'est avérée efficace.
迄今为止,菲律宾政府的滋病毒/滋病预防和控制政策是有效的。
Le rapport du Secrétaire général souligne qu'il importe de mener la lutte antisida dans une optique globale et multisectorielle.
秘书长的报告强调,对滋病毒/滋病采取全面的多部门做法具有重要意义。
De nouvelles politiques ou stratégies globales antisida ont été rédigées ou adoptées en Serbie-et-Monténégro, au Swaziland et au Zimbabwe.
塞尔维亚和黑山、斯威士兰和津巴布韦起草或通过了新的国家滋病毒/滋病防治综合政策或战略。
Par conséquent, la participation des fabricants de médicaments antisida génériques est essentielle au succès des programmes financés par le Fonds.
因此,非专利抗滋病药品的厂家对该基金方案的成功至关重要。
En fin de compte, c'est le coordonnateur résident qui est responsable des activités antisida du système au niveau des pays.
最终要对联合国系统在国家一级的滋病防治措施接受问责的是驻协调员。
Dans 16 pays, l'Organisation internationale du Travail (OIT) a organisé à l'intention de partenaires clefs une formation à l'action antisida au travail.
国际劳工组织为16个国家的国内关键伙伴提供培训,以支在工作场所预防滋病的行动。
De ce fait, cinq d'entre elles ont accepté d'envisager une réduction du prix des médicaments antisida pour l'Afrique et d'autres régions pauvres.
因此,已有五家公司同意讨论对非洲及其他贫穷区域减价供应滋病药物。
Il faudrait mettre les traitements antisida, notamment les traitements antirétroviraux, à la disposition des séropositifs, même là où les ressources nécessaires font défaut.
这就需要公共保健基础设施的发展和人力资源的并行。
L'engagement du chef de l'État comorien et de son gouvernement, se manifeste également en ouvrant une ligne budgétaire de soutien à la lutte antisida.
国家元首和科摩罗政府的承诺还体现在提供一笔预算,支防治滋病方案。
Les principaux donateurs sont tous conscients désormais que les programmes antisida doivent former un tout, c'est-à-dire conjuguer prévention, traitement, prise en charge et accompagnement.
所有的主要捐助国都认识到,滋病方案必须全面解决预防、治疗、保健和支助各个方面。
La pénurie de personnels réunissant les compétences et les technicités indispensables fait obstacle à la réalisation et à l'élargissement de programmes essentiels dans la lutte antisida.
在实施和扩大滋病毒重要方案方面仍有巨大障碍,主要是具备所需技能和专门知识的、经过训练的人员严重短缺。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。