Elle a demandé aux Lendu, expérimentés dans l'exploitation aurifère, de rentrer chez eux.
他们要求伦杜人返回,因为这些人懂得淘技术。
Elle a demandé aux Lendu, expérimentés dans l'exploitation aurifère, de rentrer chez eux.
他们要求伦杜人返回,因为这些人懂得淘技术。
La valeur de la production aurifère de la région se situe entre 450 000 et 600 000 dollars.
该区产量
价值约为45万至60万美元。
On trouve dans le nord-est et l'est du Congo, dans les provinces de Kivu, de Maniema et d'Ituri, d'importants dépôts aurifères.
在东北部和东部地区、基伍地区、马尼埃马省和图里省可以找床。
Un grand nombre d'anciens rebelles, d'anciens membres de la police, d'enseignants et d'agents sanitaires sont venus s'installer aux alentours des gisements aurifères.
大量前反叛人员、前警察、教师和保健工作者进入。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
遍布利比里亚全国,偏远地区和交通不便
地区有无数采
营地。
La communauté des Nyali, sur le territoire de laquelle se trouve le gisement aurifère de Kilo Moto, a été attaquée par les deux parties.
尼亚里人居住地方包括Kilo Moto
,该族受
双方
袭击。
Important centre d'exploitation aurifère, Mongbwalu, qui comptait environ 80 000 habitants avant le déclenchement du conflit, était la deuxième ville la plus peuplée de l'Ituri.
蒙瓦卢,一个重要中心,是伊图里仅次于布尼亚
人口最多
市镇,在战
以前有大约80 000名居民。
Le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie devra aussi régler la question de savoir comment traiter les diamants trouvés dans les exploitations aurifères.
土地、业与能源部也需要解决如何处置在
开采
区发现
钻石这一问题。
L'Afrique du Sud a mis au point le premier système d'exploitation aurifère utilisant les biotechnologies (lixiviation biologique ou utilisation de micro-organismes pour l'hydrolyse du minerai), baptisé Biox.
南非发展了世界第一个生物技术黄加工系统(生物滤取或使用微生物水解
石),称为Biox加工系统。
Mongbwalu est une zone d'extraction aurifère actuellement contrôlée par les pro-Lendu et le « Front nationaliste et intégrationniste » (FNI) dirigé par Floribert Ndjabu, qui est soumis à l'embargo.
蒙布瓦卢目前是弗罗利伯特·恩贾布所领导亲伦杜族和受“民族主义与融合主义者阵线”管
区。
Il y a deux grands gisements aurifères situés sur les territoires occupés de l'Azerbaïdjan, les mines de Zod (province de Kelbadjar) et de Vejnali (province de Zanguilan).
阿塞拜疆被占领领土有两个大:Kalbajar
Zod
和Zangillan
Vejnali
。
Le sous-sol de ce pays est riche en bauxite et en phosphates, offre des perspectives de gisements diamantifères et aurifères et se prête à l'exploration pétrolière offshore.
底土中含有丰富铝土和磷酸盐,并具有钻石和黄
开采及离岸石油勘探
潜力。
Rindel a également travaillé comme consultant dans le cadre d'une opération de prospection géologique portant sur d'éventuels gisements aurifères dans les zones de Mano et Nimba, au Libéria.
林德尔还签订了一份对利比里亚马诺和宁巴地区黄蕴藏量进行勘探
产和地质勘探顾问合同。
Le rapport du Groupe d'experts jette quelque lumière sur les activités d'extraction d'or menées par l'armée ougandaise, qui a pris le contrôle de cette zone riche en dépôts aurifères.
小组报告揭露乌干达军队进行
黄
开采活动,因为他们控
了这个盛产黄
地区。
Outre ses forêts, son agriculture - notamment ses plantations de café - et un commerce frontalier actif, l'Ituri possède le gisement aurifère de Kilo Moto, qui est l'un des plus grands du monde.
除了这个区域农田和森林、极引人注目
咖啡种植园和重要
边界贸易外,伊图里拥有Kilo Moto这个世界上最大
黄
产地之一。
Le bureau national et les bureaux régionaux se sont également occupés de plusieurs conflits relatifs à la gestion des terres et des ressources naturelles, notamment de litiges fonciers, de pêches illégales et d'activités aurifères.
国家和地区办事处也处理了涉及土地和自然资源管理问题一些冲突,其中包括土地纠纷、非法捕鱼和开采黄
活动。
La majorité d'entre eux étaient toujours au chômage et des milliers s'étaient regroupés pour exploiter de manière illégale les ressources naturelles dans les zones diamantifères et aurifères ou travaillent dans les plantations de caoutchouc.
大多数前战人员仍然失业,还有数千人重新聚在一起,在钻石和
地区以及橡胶园非法开采自然资源。
On dispose d'indications convaincantes montrant que certains éléments de l'armée ougandaise déclenchent des violences pour rester dans la région, dans l'espoir de contrôler les zones aurifères et les zones probablement riches en colombotantalite de Nyaleki.
有许多迹象表明,有些乌国防军分子企图控黄
富
区和尼亚勒基潜在
钶钽铁富
区,他们可能为了留在该地区而
造暴力事件。
Dans la plupart des villes aurifères du Sud-Kivu, dont Kamituga est un exemple parfait, il n'y a guère d'autre moyen de subsistance que l'exploitation artisanale et une activité agricole modeste qui complète les revenus imprévisibles de la prospection d'or.
在南基伍大多数掘
镇中,除手工采
和少量农业补充无法预测
掘
收入外,几乎没有任何其它生计,卡米图噶就是其中
典型。
L'exercice des pouvoirs de police dans les zones de ressources naturelles continue de poser un problème pour le Gouvernement : plus précisément, une exploitation non autorisée des gisements diamantifères et aurifères, le sciage de long, l'extraction du latex, le braconnage des espèces sauvages et le défrichage illicite.
在自然资源方面执法工作仍然是政府面临
一项挑战,特别是在非法开采钻石和黄
、锯木、偷割橡胶、偷猎野生动物、侵蚀森林等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。