Je le tien. Oui, c’est un bananier.
我接住了。啊,是棵香树。
Je le tien. Oui, c’est un bananier.
我接住了。啊,是棵香树。
Une belle petite vieille personne vend du riz cuit dans des feuilles de bananiers.
这名娇小的老妪正在卖用香叶包裹着的米饭.
La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林区被在科摩罗的香树旁和在喀麦隆的可可树旁茂盛地生长。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture - les bananiers et les cacaoyers - ce sera la famine.
如果我们砍掉为我们的粮食遮阳而作用的树木——香树、椰子树——我们将挨饿。
Le secteur bananier assure des emplois à de nombreuses familles à la Dominique, à Sainte-Lucie et à Saint-Vincent-et-les Grenadines, mon propre pays.
该行业为多米尼加、圣卢西亚和我自己的国家圣森特和格林纳丁斯的许多家庭创造了大量就业机会。
Les réalisations dans l'agriculture sont étonnantes: on trouve des plantations de bananiers et des cultures de tomates et de melons en plein désert.
农业方面的成就,诸如沙漠中的香园、西红柿和甜瓜栽培,令人惊叹。
On fit halte sous un bouquet de bananiers, dont les fruits, aussi sains que le pain, « aussi succulents que la crème », disent les voyageurs, furent extrêmement appréciés.
香跟面包一样对人有好处,旅客们非常欣赏,他们还说香跟奶酪一样有营养呢。
Quelque 38 000 dounams de terres cultivées avaient été détruites et plus d'un million d'arbres fruitiers (oliviers, palmiers, citrus, pêchers, abricotiers, bananiers, amandiers, entre autres) auraient été déracinés et détruits.
据报道,有38 000德南的耕地被破坏,100多万果树(包括橄榄树、棕榈树、柑橘属果树、桃树、杏树、香、杏仁树和其他树木)被连根拔破坏掉。
Israël a passé au bulldozer toutes les terres cultivées situées à la frontière, sur une longueur de 100 kilomètres, et abattu des dizaines de citronniers et de bananiers, privant ainsi les habitants de leurs ressources économiques.
以色列用推土机推平了边界沿线100公里所有农田,推倒了上万颗柑橘树和香树,使当地居民生活无着落。
Bien évidemment, un règlement équitable de l'impasse du commerce bananier en Europe doit être modulé sans condamner nos pauvres cultivateurs de bananes et travailleurs de la banane à une pénurie et une misère encore plus grandes.
毫无疑问,必须公正地解决欧洲的香贸易僵局,与此同时,不能使我们的贫穷农和工人陷入更深的贫穷和苦难之中。
Des survivants reçoivent une formation et travaillent actuellement à la production de corde de bananier dans une coopérative de fabrication mise sur pied à titre de partenariat public-privé entre un groupe de survivants de Kasese et un fabricant haut de gamme.
卡塞塞地雷幸存者小组和一个老牌制造商结成了公私伙伴关系,建立了一个制造合作社,地雷幸存者已受过培训,目前正在制造合作社中生产香绳。
Il a été utilisé non seulement comme larvicide appliqué à grande échelle dans les plantations de bananes pour lutter contre le charançon du bananier, mais aussi comme fongicide pour traiter la tavelure du pommier et l'oïdium et comme moyen de lutte contre le doryphore, le phytopte des agrumes et les vers fil de fer (larves de taupin) qui attaquent les pommes de terre, le tabac, les glaïeuls et d'autres plantes.
它被作为控制香球茎象鼻虫的幼蝇杀虫剂;作为杀真菌剂,以防治苹果黑星病和白粉病、控制科罗拉多薯虫、不结果柑橘的锈螨、剑兰以及其他物上的马铃薯和烟草切根虫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。