Les bestiaux pacagent.
牲畜牧场吃草。
Les bestiaux pacagent.
牲畜牧场吃草。
Victimes des sévices physiques, les enfants font aussi les frais des phantasmes bestiaux des seigneurs de guerre.
儿童不仅身体上遭受虐待,他们还不得不忍受军阀们贪想。
Le vendeur a négocié avec l'acheteur, qui était accompagné de X, un autre marchand italien de bestiaux.
卖进行谈判时,意大利另一经营牛商人X陪同参谈判。
À peine t'a-t-il quitté qu'il parcourt le pays, y propage le désordre, cause des dégâts dans les campagnes et parmi les bestiaux.
他转脸之後,图谋不轨,蹂躏禾稼,伤害牲畜。
Dieu fit les animaux sauvages selon leur sorte, il fit les bestiaux selon leur sorte, les reptiles et les insectes selon leur sorte. Et Dieu vit que c'était bon.
地上一切昆虫,各从其类。上帝看着是好。
Et Dieu dit :---Que la terre produise des êtres vivants selon leur sorte, des bestiaux, des reptiles et des insectes, et des animaux sauvages selon leur sorte.Et ce fut ainsi.
24 上帝说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就这样成了。
Les terroristes n'hésitent pas à perpétrer les actes les plus cruels et les plus bestiaux, et comme les événements de Beslan l'ont montré, ils n'hésitent pas non plus à tuer des enfants innocents.
恐怖主义分子不惜犯下最残酷、最野蛮罪行;正如最近别斯兰事件表明,他们毫不犹豫地夺取无辜儿童生命。
À la fin d'avril, avec l'aide d'organismes des Nations Unies, les représentants des milieux d'affaires somaliens, dont des marchands de bestiaux et des négociants en viande, ont rencontré des représentants du Gouvernement national de transition, du « Puntland » et du « Somaliland », ainsi que des représentants des pays importateurs du Moyen-Orient, afin d'examiner la production et l'exportation de bétail et de produits de l'élevage somaliens.
四月下旬,联合国机构帮助下,包括牲畜和肉类交易商内索马里工商界代表,会晤了过渡时期全国政府、“蓬特兰”和“索马里兰”代表以及中东进口国代表,讨论开发和出口索马里牲畜和牲畜制品问题。
Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.
是冒险半夜三更被惊醒,扔上牛车,被送往西伯利亚,还是干脆自己离家出走,带上两只手所能拿一切,踏上天涯之旅,但却抱有一线希望,可能自由正等待着他们,希望能够免于一死,带着至少是他们自己做出选择,尽管当时微乎其微。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。