Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.
他们当然没有出席。
Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.
他们当然没有出席。
Il va, bien entendu, avertir le roi.
于是,就去向国王禀报。
On a parlé bas, mais Morgine a très bien entendu.
那声音很低,但MORGIANE听得很清楚。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。
Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.
请原谅,我没听清您的名字。
Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !
当然了,聘者也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。
Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.
当然,同样地,奖会有很多的改进.
Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.
当然,我们将承担造成这种损失的一切费用。
Nous condamnons bien entendu les attentats terroristes.
当然,我们谴责所有恐。
Cette coordination est, bien entendu, la bienvenue.
这种协调当然是受欢迎的。
Les deux perspectives sont, bien entendu, interdépendantes.
当然,这两大方面是相互联系的。
Bien entendu, ces deux questions sont liées.
当然,这两个问题是相互关连的。
Bien entendu, nous le suivrons de près.
当然,我们将非常密切地注意这一项目。
Ma contribution personnelle sera, bien entendu, modeste.
我个人所能做的工作肯定很有限。
Il faut, bien entendu, poursuivre cet effort.
当然,必须采取进一步。
Ils sont complets, précis et, bien entendu, utiles.
它们是全面、精确和当然是有用的。
Ces aspects sont, bien entendu, valables et importants.
从这些方面处理这一问题当然重要,且有一定道理。
Cela nous donne bien entendu beaucoup d'espoir.
当然,这给予我们极大希望。
Bien entendu, il reste encore beaucoup à faire.
当然,仍然有很多工作要做。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
这当然是完全不公平的、不负责任的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。