Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国家并未真正理解这些义务。
La MONUB a mené à bien sa mission.
联布观察团的任务已经结束。
Les pompiers sont bien entraînés et bien équipés.
港口消防队有训练有素的人员和精密的设施。
Il y a donc bien une volonté de changement.
因此改革的愿望是存在的。
Cela faciliterait aussi bien la réaction politique qu'humanitaire.
这会促进政治反应和人道主义反应。
Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?
我们怎样来完成这项任务?
Ces sources parlent aussi bien du mirex que du chlordécone.
这些参考文献对灭蚁灵和十氯酮都进行了介绍。
Elle a également le droit d'administrer ses propres biens.
妇还有权经营并管理自己的财产。
Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.
因此,妇在
多方面仍处于不利地位。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针对拉美国家。
Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.
有时对这类资产的提法不完整或不一致。
Les terroristes peuvent provenir aussi bien d'organisations que d'États.
恐怖分子可以是国家行为者,也可以是非国家行为者。
Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.
该项目在规定时限内成功完成。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都顺利为时过早。
Le juge serait habilité à ordonner certaines mesures concernant les biens.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
Le programme de reconstruction doit être mené à bien (action prioritaire).
在3月暴力事件后,仍有1 864人流离失所。
La magistrature irlandaise connaît-elle bien les dispositions de la Convention?
爱尔兰的法官是否熟悉《公约》的各项规定?
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇可以对涉及其财产的合同负法律责任。
On sait assez bien quelles institutions facilitent le fonctionnement du marché.
支持市场的体制是众所周知的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。