Nous sommes un des rares États du monde bordés par trois océans.
我们世界上濒临三个大洋少数几个国家之一。
Nous sommes un des rares États du monde bordés par trois océans.
我们世界上濒临三个大洋少数几个国家之一。
M. McNee (Canada) (parle en anglais) : Le Canada est un État côtier bordé par trois océans.
麦克尼先生(加拿大)(以英语发言):加拿大一个濒临三大洋沿海国。
Le second village, Al-Aqaba, se situe sur le versant de la vallée du Jourdain bordé par la chaîne de montagnes du nord de la Cisjordanie.
第二个村庄Al Aqaba, 它位于约旦河谷与西岸北部山川之间山坡上。
N'étant pas bordés par la mer, ils en sont réduits à traverser le territoire d'autres pays pour transporter la plus grande partie de leurs produits.
由于这些国家没有海岸,因此其大部分商品贸易运输不得不转经外国领土。
Tie Guanyin thé est le meilleur, haut-Yun Chang-Hong, Gan douces, fraîches, feuilles vertes connu sous le nom de rouge bordé, il ya sept bulle Yuxiang sa réputation.
铁观音乌龙茶中极品,香高,厚甘鲜,素有【绿叶红镶边,七泡有余香】之美称。
Il est bordé à la fois par la mer Méditérranée et l’Océan Atlantique.Il est donc très proche de l’Europe dont il n’est séparé que par le détroit de Gibraltar(14km).
宽14公里直布罗陀海峡,由于西班牙和摩洛哥丹吉市之间来来往往船只使它紧靠欧洲而不再分开。
La nécessité de fuir a dispersé des familles entières qu'il sera très difficile de réunir dans un territoire aussi vaste bordé d'une très longue frontière et avec de mauvaises routes.
由于匆忙逃离而导致家庭成员失散,在地区如此广阔、边境线很以及路况差情况下,很难保证家庭团聚。
Le village de Safa, situé à 12 kilomètres au nord d'Hébron, est bordé au nord par la colonie de peuplement israélienne de Bat Ayin et au nord-est par la colonie de peuplement de Gush Etzion.
Safa村在希伯伦以北12公里,北面有以色列定居点Bat Ayin, 东北面有Gush Etzion定居点。
Le projet pilote qui vise à accroître les revenus des exploitations agricoles par la production de boissons à base de banane profitera aux pays bordés par le Lac Victoria : Kenya, Ouganda et République-Unie de Tanzanie.
关于香蕉饮料增加农场收入试点项目将使与维多利亚湖接壤肯尼亚、乌干达和坦桑尼亚联合共和国从中受益。
Environ les quatre cinquièmes du territoire sont occupés par des plaines inhabitées et le pays est également bordé à l'est et au sud-est par les premiers contreforts des chaînes montagneuses du Tian Shan et du Pamir.
乌兹别克斯坦大约五分之四领土荒漠平原,国家东部和东南部地区天山和吉萨尔山脉山麓。
Par exemple, les petits États insulaires et les pays bordés de basses plaines côtières ne devraient pas être obligés d'emprunter pour financer leurs mesures d'adaptation à la montée du niveau de la mer puisque ce phénomène était causé par les émissions de carbone d'autres pays.
例如,小岛屿国家和低海岸线国家不应当有义务为努力适应海平面升高而贷款,因为这种现象其他国家留下碳足迹造成。
Le Fonds pour l'environnement mondial, dans le cadre de son domaine d'intervention pour les eaux internationales, fournissait une assistance pour les systèmes hydrologiques transfrontières, notamment les bassins fluviaux ayant des écoulements d'eau d'un pays à un autre, les ressources des eaux souterraines partagées par plusieurs pays ou les écosystèmes marins bordés par plus d'une nation, notamment les grands écosystèmes marins.
全环基金国际水域重点领域为越境水系统提供了协助,例如河水从一国流向另一国河流流域、几国分享地下水资源或连接一个以上国家海洋生态系统,例如大型海洋生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。