Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.
投资者可通过互联网跟踪申请的进展情况。
Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.
投资者可通过互联网跟踪申请的进展情况。
Il s'agit là d'un cheminement sûr et soutenu sur la voie menant à l'indépendance.
这是独立进程中的肯定稳步的道路。
Une fois la demande exécutée, le cheminement est inversé.
一俟请求到完成,这一连串步骤将会逆向实施。
Le cheminement des rapports a aussi des répercussions importante sur les délais de publication.
处理联检组报告的方式也对这些报告的及时性产生很大影响。
Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.
齐心协力无疑意味着按照精心的设计进行努力。
C'est le terrorisme qui rend l'aide humanitaire et le cheminement vers la paix si difficiles.
恐怖主使人道主
援助与争取
平的努力困难重重。
Hassan Titi et Abed Omar Kasini avaient été arrêtés au cours de l'opération « Cheminement résolu ».
这两个人是Hassan TitiAbed Omar Kasini,
是在“坚定路线”行动期间被捕的。
Volet information: Le système d'information constitue une phase importante dans le cheminement professionnel des jeunes.
信息系统构成年轻人职业培训的一个关键阶段。
Il ne s'agit pas pour nous d'un aboutissement mais plutôt d'une étape d'un long cheminement.
对我来说,这不是一个目的,而仅仅是一个长期进程中的一个阶段。
Il est clair que les pays peuvent atteindre leurs buts et objectifs de développement par des cheminements différents.
显然,各国在实现国际发展目标指标的进程中可循不同的道路。
Ce soutien lui sera précieux et le stimulera dans son cheminement vers la réconciliation et la reconstruction nationales.
这种支持对来说十分珍贵,并且将重新激发
努力实现全国
解与重建。
Par ailleurs, l'expéditeur peut suivre le cheminement de la cargaison et par conséquent prévenir le destinataire de tout retard.
同时,托运人也能够追踪它发运的货物,如发生延误,则可将情况通知收货人。
Le Comité doit continuer à superviser le cheminement de Gibraltar vers l'autodétermination et produire une liste des critères requis.
委员会必须继续监督直布罗陀实现自决的进展,而且按要求制订一份核查清单。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致加速朝向充分自治的运动。
Le peuple et le Gouvernement canadiens les accompagneront et les soutiendront à chacune des étapes de leur cheminement.
在这条道路上,加拿大人民政府将陪伴它
并支持它
跨出的每一步。
Le cheminement vers l'égalité se poursuit, mais la question se trouve au centre de l'ordre du jour national.
实现平等这项工作仍在进行当中,但是这个问题是国家议程的中心。
Le cheminement de la Côte d'Ivoire vers la réconciliation nationale mérite l'appui sans réserve de la communauté internationale.
科特迪瓦为实现民族解而采取的行动应当
到国际社会的全力支持。
Les Israéliennes et les Palestiniennes doivent accomplir ensemble le long et difficile cheminement qui les sépare de la paix.
在通往平的漫长而艰险的道路上,以色列
巴勒斯坦妇女必须并肩前进。
Ils ont également besoin de l'appui soutenu de nous tous dans leur cheminement vers un Afghanistan stable, sûr et prospère.
在实现一个稳定、安全
繁荣的阿富汗的道路上前进时,也需要我
所有人的持续支持。
Ces élections seront à marquer d'une pierre blanche dans le développement du Timor oriental et dans son cheminement vers l'indépendance.
这些选举将是东帝汶发展及其走向独立过程中的重大里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。