Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷聚集着大量微,它们在一片漆黑的环境中靠成而存。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷聚集着大量微,它们在一片漆黑的环境中靠成而存。
Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
热液喷有丰富的多金属硫,多金属硫是通过过程支持这一独特喷系统的主要质。
La présence de soufre dans le fluide hydrothermal est la condition du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
喷液体中的硫通过成是支持喷独特系统的主要质。
Il s'agit des travaux entrepris par le Groupe des écosystèmes de chimiosynthèse (ChEss) et par le Groupe des monts sous-marins (CenSeam).
这些方案是成系统小组和海隆小组执行的。
On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.
根据假设,只要有热液排放支持微的成,喷群落就会显示出它们在平衡受严重拢乱的境中有重新繁殖的能力。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
热液喷系统不靠光作用、而是靠作用存活;谓作用,就是利用氧作用的能量,以二氧碳和营养矿质成有机。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔系统是依据一种称为成的过程发挥作用(与光作用相反,光作用是大部分其他命形式的特征),氢硫气体是通过成内微转为能源,这又构成系统的食链。
Comme les évents hydrothermaux, les suintements froids hébergent des communautés benthiques alimentées par la chimiosynthèse : des micro-organismes vivant des sources de carbone et d'énergie fournies par le pétrole présent dans les sédiments des eaux profondes, ainsi que d'autres organismes tels que les vers tubicoles, les moules, les éponges, les limaces, les anguilles, les crabes et les poissons.
同热液喷一样,冷渗漏维持着基于的底栖群体:在深海沉积中靠石油提供的碳和能源存的微、以及多毛虫、贻贝、海绵、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼等其他。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
维持热液喷产力的不是来自日照海面的光产品,而是喷微产的有机类的作用,喷微利用氧产的能量,从CO2和矿质养分中产有机质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。