De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头饰。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头饰。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
请注意王代表太阳星象学符号。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发头巾。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行动部责任,该部涵盖各种区域行动。
Ce chapeau coiffe bien.
子戴了正合适。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿外婆衣服,躺在床,并且把床帏拉了下来。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理事会是新加坡妇女组织统括机构。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级方案由行动部负责执行,它负责各种区域行动。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间协调委员会负责反恐中心框架内反恐活动以及必要时具体反恐行动全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们活动和监督它们效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体总括机构新加坡妇女组织理事会是该小组重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业事务管理局是劳动社会事务部下属一个机构,是就业办公室级单位。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头佩戴头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发时候,要从最基本开始,尽量慢一点,以便让我们清楚了解整个盘发过程.
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局是索马里兰当局主要情报和反恐怖主义机构,下设入境事务处。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别是移民方面人口贩运,全国移民协会在国家一级领导着移民管制小组委员会。
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活动和问题组织想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式自我治理包含一个信仰体系,个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面自然世界时和平相处。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国确是系统保护神,那就必须解决大会有些专门机构无人任职问题。
Le HCR est chargé de la protection des réfugiés en cas d'urgence et coiffe le groupe chargé de la protection des personnes déplacées dans leur propre pays.
难民高专办事处负责紧急状况中难民保护并且是保护内部流离失所人员牵头机构。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。