COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?
怎样使消费者知道这一?
COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?
怎样使消费者知道这一?
On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.
目前正在更加重视妇女作为非法毒服用者
问题。
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是消费者也是生者,许多有关决定由我们作出。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非消耗利用生物多样性基础上旅游业是哥斯达黎加
工业。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
消费者OEM商家对我们
极大需求就是对我们良好性能
证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经济体都走上低碳
道路非常重
。
L'agriculture est simultanément source et puits de gaz à effet de serre, productrice et consommatrice d'énergie.
农业既排放温室气体,也吸收温室气体;既生能源,也消费能源。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大毒
生
国或消费国,但现在已经成为一个
中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,毒消费国必须加紧努力,减少它们境内对毒
需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区需
。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使消费者处于对商喜爱
一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映妇女消费者
形象
类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值
三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗费
生很大影响。
La Commission a souligné l'importance des TIC pour l'émancipation économique, politique et sociale des femmes en tant que preneuses de décisions, participantes et consommatrices.
委员会强调,信息通信技术对作为领导人、参与者
消费者
妇女在经济、政治
社会方面获得权力具有重
意义。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档法国
(美食,健体中心,高级时装
体育活动)广受中国消费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力寻找过后什么也没有找到
,这群消费者中
很多女士都放弃了。
La troisième est que, pour maximiser l'écoefficacité, les communautés rurales productrices de biocombustibles en soient également les consommatrices.
第三是为使生态效率最大化,生生物燃料
农村社区应成为这些燃料
用户。
Toutefois, en valeur absolue, c'est la région de l'Amérique du Nord qui est la plus grande consommatrice d'énergie.
然而,从绝对意义上说,北美仍是最大能源消费地区。
Toutefois, de nombreux facteurs déterminent dans quelle mesure elles ont accès à ces technologies et aux médias et les maîtrisent en tant qu'utilisatrices, productrices et consommatrices.
同时,有许多因素决定了妇女作为使用者、生者
消费者接触
控制这种技术
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。