Entre coups de foudre et passions amoureuses, les ados se posent de nombreuses questions et ne savent pas toujours vers qui se tourner.
夹在见钟和疯狂恋之间青少年们心里有着无数问题或疑问,但是苦于知向谁倾诉.
Entre coups de foudre et passions amoureuses, les ados se posent de nombreuses questions et ne savent pas toujours vers qui se tourner.
夹在见钟和疯狂恋之间青少年们心里有着无数问题或疑问,但是苦于知向谁倾诉.
La première fois que j'ai entendu ton nom il y a six ans, je suis tombé amoureux comme j'ai connu le coup de foudre.
六年前,当我第次听到你名字后,我就可收拾爱上了你。
Un coup de foudre est une expression francophone qui désigne le fait de tomber subitement en admiration amoureuse pour une personne ou pour une chose.
Coup de foudre是施动对于某人或某物骤然坠入法语式客观表述。
Tu es mon coup de foudre et je ne t'oublierai jamais, oui. Peut-être demain je ne pourrai plus te revoir, mais j'espère de te revoir. Je t'aime.
你是我见钟,我会永远记得你,是。或明天已能再见你,但愿能再次见到你。我爱你。
Ces paroles furent un coup de foudre pour le bonhomme, qui n'etait pas aussi fort en legislation qu'il pouvait l'etre en commerce. Il n'avait jamais pense a une licitation.
这些话犹如晴大霹雳,格朗台对法律像对商业那么熟悉。他从来没有想到过共有财产要拍卖问题。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份生次雷击事件使供电能力受到些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得了重大进展,但能源局势仍然稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。