La balle s'est logée dans la cuisse.
子弹穿入大腿。
La balle s'est logée dans la cuisse.
子弹穿入大腿。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同人家说法国人还腼腆时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。
Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.
我大腿和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。
Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.
爬起来时大腿两次刺伤。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这家店铺店主股部抢击中,后送到医院。
Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?
我大腿和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?
16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.
16,服和大腿上,有名写着说,万王之王,万主之主。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主把手放到了副驾驶座上坐着女上司大腿上。
Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.
我等待时候,见到刚果解放军士兵步枪上挂着生殖器官,其人烤一条大腿。
Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.
多处受伤,特别是大腿和后背。
Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.
虽然,胯下那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。
Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.
比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊刺穿了,比斯卡拉则大腿给刺穿了。
La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.
解决方案?选择谈论式和开放式姿势。如果您感到手无处摆放,就平放大腿上,并不要接触笔。
Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.
右大腿和左腿前面有多处呈长条形擦伤,另外右腿中间部分有肿块和压痛感。
Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.
愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着,或者说推着,正想要从裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。
Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.
她父亲受伤;两人均送往耶路撒冷医院。
Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.
El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别子弹击中右腿和左大腿。
A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!
Tabasco礼服轻盈贴身,会让喜欢红色待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化褶皱很突出。真是美妙极了!
Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.
据法庭作证目击者说,Korman踢Hilmi Shousha腿部和太阳穴,踩脖子,并用手枪敲。
En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.
委员会指出,本案中,虽然受人股部击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案死刑宣判侵犯了提交人《公约》第六条之下享有生命权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。