Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我会生活在一个无论是经济还是文都大同的世界里。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我会生活在一个无论是经济还是文都大同的世界里。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文或政治敏感问题。
Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.
此种支助应在语言和文方面适宜。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文、环境和经济意义可以持续的旅游业发展。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱伦在文受到容忍。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我还应汲取在地理和文与摩洛哥相近的国家的经验。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文、道义或政治来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.
在全世界绝大多数国家内,这种情况在文受到宽容。
La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.
通过在文获得接受的顾问,促进参与培训方案。
Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.
在文方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。
Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.
它是一个由在所有方面——经济、政治和文方面——具有多样性的国家组成的集团。
La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.
所面临的问题是要给新技术的使用赋予文正确的意义。
L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.
必须以文合适的方式并以文盲也能够理解的方式提供信息。
De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文的损失。
Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世界的各个文明已不再是单独的实体,而是在文和地理不可分解地缠绕在一起的。
Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.
植根于大多数公民思想意识中的无知和专制的大男子行为必须根除。
Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.
体制中的种族主义和歧视及缺少适合文特征的服务都令关注。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰富多彩但具有文多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.
其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、社会、文以及经济各方面都能持续的解决办法。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然是最为脆弱的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。