L’hôtel sympa, possède quatre étages de chambres, ma chambre avec télé câblée, Wi Fi et toilettes attenantes pour 5 €. D’habitude je paie souvent 10 à 12.
这家旅馆有四层,房间里配备有线电视,Wifi, 不带卫生间,只要5欧元。平常我住都在10-12欧元。
L’hôtel sympa, possède quatre étages de chambres, ma chambre avec télé câblée, Wi Fi et toilettes attenantes pour 5 €. D’habitude je paie souvent 10 à 12.
这家旅馆有四层,房间里配备有线电视,Wifi, 不带卫生间,只要5欧元。平常我住都在10-12欧元。
La seule station radiophonique privée est gérée par le fils du Président, Teodorin Nguema Obiang Mangue, qui gère également Television Asonga, chaîne de télévision câblée à Bata.
唯一私营电台是由总统之子Teodorin Nguema经营;他也经营Asonga电视――一个设在Bata有线电视。
La liaison par satellite est restée stable et la retransmission sonore et vidéo a été d'excellente qualité lorsque la composante terrestre était câblée.
地面采用硬接线时,卫星联接一直稳定,声音图像都很好。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et 2 stations de radio en modulation d'amplitude, 3 chaînes de télévision locales et 1 chaîne câblée.
联邦通信委员会指出,目前有11个两个频广电台,三个当地电视频道一家有线电视台。
Il convient de préciser que les archives assurent la numérisation, l'indexation et la conservation de tous les fonds d'images du Centre de presse, après diffusion sur la chaîne câblée (Monaco à la une).
这里指出是,这些档案将新闻中心制作并通过有线电视第1套节目(Monaco à la une)所有影像资料数字化、纳入检索系统并予以保存。
D'après la Commission fédérale des communications, il existe actuellement 11 stations de radio en modulation de fréquence et deux stations en modulation d'amplitude, trois chaînes de télévision locales et une chaîne câblée.
联邦通信委员会表示,目前有11家频两家电台,3个当地电视频道1家有线电视台。
Le Représentant spécial a participé au colloque organisé pour le cinquantième anniversaire de l'Institut Aspen sur le thème « Mondialisation et condition humaine », qui a été par la suite diffusé sur la chaîne câblée américaine C-Span.
特别代表参加了阿斯本研究所“全球化人类状况”五十周年专题讨论会;美国有线台C-Span随后转了这一讨论会。
A ces fins, la loi sur la télévision câblée a été amendée en vue d'interdire la publicité pour les alcools, le tabac et les laits de substitutions, ainsi que la diffusion de films piratés, et pour s'assurer que le réseau câblé propose au moins trois chaînes de Doordarshan.
为此,印度修订了《有线电视网法》,其目是防止酒精、烟草及婴儿奶粉替代品广告,并阻止盗版电影,以保证有线网至少三个Doorshan频道。
Les 19 000 personnes qui ont participé au Sommet mondial sur la société de l'information deux mois plus tard ont acclamé l'application concertée des TIC - sous leurs diverses formes : ordinateurs, appareils portables, téléphonie câblée et sans fil, jusqu'aux radios et télévisions - comme étant un élément essentiel de la capacité de l'humanité à faire face aux défis du développement, tels que la pauvreté, la faim, la maladie, l'analphabétisme, la dégradation de l'environnement et la discrimination à l'égard des femmes.
两个月后参加信息社会世界首脑会议19 000人热烈赞扬,协一致地运用信息通信技术——各种形式信息通信技术,包括计算机、手携式设备、有线无线电话、甚至收音机电视——是人类解决各项发展挑战,包括贫穷、饥饿、疾病、文盲、环境退化歧视妇女等挑战能力一个重要成分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。