1.Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.
这一重大改革背后的目标是简化程序、消除各自为战和效率。
2.Les efforts de sensibilisation, d'éducation, de recherche, comptent aussi, de même que le décloisonnement des institutions et des disciplines.
此外,识、教育和研究及解除机构和学科制度的门户之也很重要。
3.Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.
通过让人赏心悦目的色彩和醒目的印,这个风格的特色已经表现得十分明显。
4.Tel pourrait être le cas en ce qui concerne, notamment, la relation entre le Conseil et les pays qui fournissent des contingents; le décloisonnement des réunions privées; le déroulement de certaines séances publiques du Conseil; et les communications et les rapports transmis aux États non membres.