On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移了。
On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移了。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正驱使公司企业实行全球外包。
La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.
现,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。
Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.
有关织指出,节省开支设立离岸外包中心的主要原因。
L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.
目的为了确保为异地培训提供线培训资料。
L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.
与法庭不直接有关的一项措施他地方听审。
De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.
很明显,公司并不将所有的服务和服务业务进行外包。
La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.
联合国系统各织建立离岸外包服务中心可为双方带来益。
Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.
UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将业务离岸外包。
Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.
电信和技能开发对于吸引外包服务至关重要。
Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.
同时启动确实一种带有高度风险的大爆炸方法。
De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.
越来越多的公司将考虑远离母国的地方进行投资。
Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.
估计全球海外外包支出为100至150亿美元。
Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?
关于转移业务的另外一个问题:离岸外包之前否应该重新设计业务流程。
La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.
有关织离岸外包地点的工作人员和设施的安全一个需要十分注意的问题。
Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.
卫生织管理层经过一段时间的思考之后,决定吉隆坡设立离岸外包服务中心。
La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.
离岸外包服务中心建立之前,中大多数服务由总部承担的。
Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.
为离岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员一项重大行动。
Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.
联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。
La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.
建立离岸外包服务中心一项会对有关织的结构产生重大影响的战略决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。