En Novembre de cette année de transférer mon nom.
于今年11月让到我的名下。
En Novembre de cette année de transférer mon nom.
于今年11月让到我的名下。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。
Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.
几天时间内,此漫画就被5千多名网友载。
Pouvez également transférer des Ou de l'autorisation.
也可以让或授权.
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低处的运动的能量移给高处的运动?
Leur propre musique originale peut être transféré, le prix des concessions.
自己的原创音乐作品可以让,价格优惠。
Sélectionnez les messages que vous voulez transférer vers votre adresse e-mail.
选择您移往您的地址电子邮件的消息。
D'autres activités seront transférées aux autorités nationales.
另外,一些活动将交给各国当局负责。
Seuls deux autres accusés attendent d'être transférés.
只有两名被告的移交问题尚待最后决定。
Ils peuvent aussi s'appliquer à des données technologiques transférées.
它们也可适用于被让的技术资料。
Ses fonctions ont été transférées à un organisme entièrement privé.
其原有职能交由一个完全私有化的环境局执行。
Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.
主导权已经逐步由国家当局掌握。
Certaines affaires auront été transférées et les autres seront en procès.
有些届时已经移交,其他人则在审理中。
Nous prévoyons d'en transférer plusieurs autres dans les prochains mois.
我们预计在今后几个月里,会有更多的省份移交给伊拉克人控制。
Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.
所设的情况将把方案资金重新调配到国家一级。
Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
索赔将在第十九批第三部分中报告。
La question des retours est en passe d'être transférée aux Institutions provisoires.
正在将遣返职能移交给临时机构。
Il vise également à offrir un moyen de transférer le contrat de transport.
Bolero提单旨在成为运输合同的一种
让手段。
Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.
不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。