Les détenteurs des licences de vente ne peuvent vendre qu'à des débitants d'armes autorisés.
许可证持有人只得出售给获得批准的武商。
Les détenteurs des licences de vente ne peuvent vendre qu'à des débitants d'armes autorisés.
许可证持有人只得出售给获得批准的武商。
Les débitants d'armes ne peuvent détenir en magasin une quantité de poudre de chasse en boîte ou en cartouche supérieur à 200 kilogrammes.
武商不得在其商店内持有超过200公斤的盒或管打猎火药。
À la fin de l'exercice, on comptabilise les engagements non réglés dans les états financiers en créditant le compte des engagements non réglés dans le bilan et en débitant le compte des dépenses dans l'état des recettes.
两年期终了时,财报表说明了未情况,未账户在资产负表中列为贷项,支出账户在收益表中列为借项。
Les variations des stocks de carbone en vertu du paragraphe 4 de l'article 3 sont ajustées compte tenu des incertitudes de manière prudente en débitant ou créditant ces variations à la limite inférieure de la valeur absolue de l'intervalle de confiance de 95 %.
第三条第4款之下碳储存量的增加应按不确定性作保守的调整,即按照95%置信区间按绝对值的下界扣减或入计碳储存量变化。
L'expédition à un débitant autorisé de poudre et munitions provenant soit de l'étranger, soit d'une fabrique ou d'un dépôt autorisé par la loi, doit avoir lieu sous le couvert d'un laissez-passer qui est obligatoirement présenté pendant la durée du transport à toute réquisition des autorités civiles et militaires.
将来自国外或来自来自法律授权工厂或仓库的火药和弹药送往授权商,必须领有通行证,运输期间,在民事和军事当局查询时,必须出示通行证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。