En outre: PHS entretien, le décryptage, écrire du code, l'.
小灵通维修,解密,写,上号。
En outre: PHS entretien, le décryptage, écrire du code, l'.
小灵通维修,解密,写,上号。
Décryptage par le journaliste américain Axel Krause, secrétaire de l'Association de la presse anglo-américaine à Paris.
美英报刊联合会驻巴黎秘书,美国记者阿克塞尔·克斯为您解读这一事件。
Si les offres doivent être ouvertes par des personnes, celles-ci devront peut-être se voir confier une clef de décryptage.
如由个人开标,则可能需要向这些人员发放密钥。
Les principaux secteurs d'activité suivants: informatique d'entretien et de réparation, marque agence, de mettre en place des réseaux, la récupération de données, le décryptage, et d'autres matériels.
电脑维护与维修、品牌代理、网络架设、数据恢复、硬件解密等。
L'entité adjudicatrice doit indiquer, au plus tard dans l'invitation à soumettre une offre, si les offres électroniques sont admises et, dans l'affirmative, quels sont “les méthodes de cryptage et de décryptage ainsi que les formats de documents et de communications autorisés”.
采购实体至少必须在招标邀请书方否允许电子标书及如果允许的话究竟什么“加密和解密的核定方法及文件和通信的核定格式”发出通知。
Par exemple, la réglementation autrichienne impose pour la soumission d'offres électroniques un certain nombre de règles, notamment l'obligation d'utiliser “la ou les méthodes de cryptage et de décryptage” spécifiées par l'entité adjudicatrice dans le dossier de sollicitation, lesquelles doivent “être conformes aux normes de cryptage fort les plus récentes”.
例如,根据奥地利电子采购条例,对电子投标有一些控制措施,包括遵守采购实体在招标文件中规定的“一种或多种加密和解密方法”,这些方法必须“与严格的加密最新标准一致”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。