Le Comité attend avec intérêt cette analyse.
委员会期待审查这一分。
Le Comité attend avec intérêt cette analyse.
委员会期待审查这一分。
Deux facteurs importants sous-tendent donc l'analyse du Comité "E2".
因此,可以看出在“E2”小组的分中蕴涵着两个重要的因素。
Toutes les recommandations de comités sont étayées par une analyse exhaustive.
小组的所有建议在提出之前都经过充分的分。
Nous réfléchirons plus avant à l'analyse détaillée du Secrétaire général.
我们将一步思考秘书长的详细分。
Avec ces paramètres à l'esprit, nous présentons l'analyse suivante.
我们在划定这些范围的基础上提出以下分。
Plusieurs décisions ne comportent pas une analyse du droit international privé.
些判决有行国际私法分。
Pour l'essentiel, le PNUD est d'accord avec cette analyse.
对这一分开发计划署大都表示同意。
La description des diverses conditions est accompagnée d'une analyse graphique.
该协会说明了各种测情况,并提出了图表。
Nous effectuons une analyse judiciaire préliminaire concernant chacune de ces allégations.
我们正在对所有这些行初步司法分。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意这种分。
Le Ministère de la défense procède également à une analyse des risques.
国防部也对新生的威胁行分。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分了造成绩效令人不满意的主要根本原因。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分工作的报道。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plutôt qualitatives que quantitatives.
有些缔约方做了不确定性分,这些分是定性而非定量分。
La paix et le développement durables dépendront en dernière analyse des Somaliens eux-mêmes.
可持续的和平与发展将最终取决于索马里人自己。
Celui-ci ne s'est pas livré à une analyse complète de cet écart.
开发计划署有对这些差别行彻底的分。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分关于举办培训的可行手段。
Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.
我们还支持霍姆斯先生对乍得的分。
Le perfectionnement des statistiques ventilées par sexe permettait une analyse comparative par sexe.
一步开发性别统计数字使我们可以行性别问题比较分。
Il est demandé à chaque laboratoire d'effectuer les analyses demandées par la COCOVINU.
每个实验室需按照监核视委的具体要求行分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。