Les jeunes ont aussi pris une part active aux mouvements de contestation contre les grandes opérations de prospection pétrolière et les pratiques environnementales déprédatrices.
青年还积极参与了抗议大型石油开发项目剥削环境的做法的活动。
Les jeunes ont aussi pris une part active aux mouvements de contestation contre les grandes opérations de prospection pétrolière et les pratiques environnementales déprédatrices.
青年还积极参与了抗议大型石油开发项目剥削环境的做法的活动。
À l'heure actuelle, ces problèmes sont surtout la surpêche et les méthodes de pêche déprédatrices, la dégradation du milieu marin et l'augmentation du nombre des accidents et des infractions dus aux navires.
今天的主要问题是渔业过度捕坏性捕做法;海洋环境退化;以及与船只有关的事故犯罪增加。
Le Fonds a lancé une initiative portant spécialement sur les méthodes de pêche déprédatrices et visant à réduire l'impact écologique de la pêche des crevettes au chalut grâce à des techniques de réduction des prises accessoires et à un changement des modes de gestion.
全球环境基金采取一项举措处理性捕鱼技术,这种举措就是通过采用减少副渔获物技术改变管理办法减少热带虾对环境的影响项目。
Malgré les nombreux succès enregistrés dans l'application de la Convention, la diversité biologique continue de s'amenuiser à un rythme alarmant, en raison des activités et des besoins humains qui ne cessent de croître, et de la transition d'un régime de dépréciation à une gestion non déprédatrice qui ne s'est pas encore produite.
公约实施取得了多项成就,尽管如此,由于人类需求经济活动继续扩大,只顾开发利用而不注意养护,生物多样性损失的速度依然以令人震惊。
On s'alarme depuis peu des atteintes que les techniques intensives et les pratiques de gestion portent au système d'entretien de la vie, ainsi que de la disparition d'habitats et d'espèces provoquée par les pratiques déprédatrices répandues chez les grands et les petits exploitants en raison de la pauvreté et de la surexploitation des ressources.
大规模耕作体制采用不可持续的方式造成生境物种的丧失,而小土地拥有因贫穷过度开发资源也造成生境物种的丧失,除此之外,人们最近注意到密集采用技术管理方式对生命维持系统造成的坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。