Parallèlement, la participation directe des autorités locales au Conseil d'administration d'e ONU-HABITATONU-Habitat a été élargie.
与此同时,还扩大当局在人居署理事会中的直接参与。
Parallèlement, la participation directe des autorités locales au Conseil d'administration d'e ONU-HABITATONU-Habitat a été élargie.
与此同时,还扩大当局在人居署理事会中的直接参与。
Le Président prononce ainsi la clôture du débat général sur les sous-points 98 b), c) d), e) et g).
主席据此宣布,委员会已结束其对议程目98,即分目(b)、(d)、(e)(g)的一般性讨论。
En ce qui concerne les alinéas d), e) et f) du paragraphe 1 de l'article 11 de la Convention.
至于《公约》第十一条第1款df,科威特竭力为职业妇女提供与从事同样工作的男子获得的报酬相称的报酬。
Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).
考虑到议程分4(f)的互连关系,可以参阅有关的分4(d)、(e)、(g)(h)。
3 Le Comité a pris note de l'allégation de violation des droits garantis par les articles 14 (par. 3 d), e) et g)) et 15 du Pacte.
3 委员会注意到,提交人称,Siragev先生根据第十四条第3款(丁)、(戊)(庚)以及第十条应拥有的权利遭到侵犯。
L'Assemblée décide de conclure l'examen des alinéas b), c), d), e), g), h), j), k), l) et m) du point 21 de l'ordre du jour.
大会决定结束审议议程目21的(b)、(c)、(d)、(e)、(g)、(h)、(j)、(k)、(l)(m)分。
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général formulées aux alinéas a), b), d), e), g), h), i) et j) du paragraphe 15 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上文第15(a)、(b)、(d)、(e)、(g)、(h)、(i)(j)段摘录的秘书长建议。
Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.
在监测期间,与第2条a、 d、e、f、g相关的领域未发生重要变化。
Il permet à ses membres et destinataires d'échanger des informations sur le développement d'e l'Internet francophone, leurs expériences sur l'utilisation et le développement de sites Internet.
这个小组使其成员收件人能够就法语国家因特网的发展、它们对因特网网址的利用发展经验交流信息。
Il dit être victime de violations par la Nouvelle-Zélande des articles 2, 7 et 10, des paragraphes 1, 2, 3 d, e et g de l'article 14, et des articles 5, 16, 23 et 26 du Pacte.
他称是新西兰违反《公约》第2条、第7条、第10条、第14条第1款、第2款、第3款(丁)、(戊)()、第5条、第16条、第23条第26条行为的受害者。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中的一名年轻光头党员透露说他特别喜欢希特勒写的《我的奋斗》中的一句话:“将他们全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
D'après le registre DDT, 3 pays ont notifié leur utilisation de DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes et un pays a notifié son intention d'e utiliser si nécessaire.
根据滴滴涕登记簿的材料,三个国家通知使用滴滴涕来控制病媒,一个国家通知说,意图在必要时使用滴滴涕。
Le Comité constate avec plaisir que l'État partie a retiré certaines réserves formulées lors de la ratification à propos des articles 2 f), 9 l), 16 b), d), e) et h).
委员会赞扬该缔约国撤回在批准《公约》时对第2(f)9(l)条以及第16(b)、(d)、(e)(h)条提出的保留。
Les alinéas d), e) et f) de l'article 3 de l'Acte constitutif de l'OMM permettent à des entités autres que des États, à savoir des « territoires » ou « groupes de territoires », de devenir membres.
气象组织《章程》规定国家以外实体,如“领土”或“领土集团”可以成为成员。
Les alinéas b), d), e) et f) ne s'appliquent pas aux fonctionnaires et aux membres de leur famille qui sont ressortissants de l'État de résidence ou qui y ont leur résidence permanente.
以上(b)、(d)、(e)(f)不适用于属接受国国民或永久居留者的官员及其家庭成员。
S'agissant des alinéas c), d), e) et f) du paragraphe 3, l'Iraq est attaché à un système judiciaire fondé sur la primauté du droit et aux normes et préceptes qui y sont énoncés.
至于第3(c)、(d)、(e)(f)段,伊拉克坚持奉行一套基于法治考虑所制定准则信条的司法制度。
Il affirme être victime de violations, par la Fédération de Russie, des droits qui lui sont reconnus aux articles 7 et 9 ainsi qu'aux paragraphes 1 et 3 d), e) et g) de l'article 14 du Pacte.
他称,俄罗斯联邦侵犯根据《公约》第七条、第九条、第十四条第1款第3款(丁)、(戊)(庚)他应享有的权利。
Il vise à atteindre bon nombre des objectifs énoncés à l'article 14 de la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, en particulier aux alinéas a), d), e), f) et g) du paragraphe 2.
该目旨在实现《消除对妇女一切形式歧视公约》第14条,特别是第14.2条(a)、(d)、(e)、(f)(g)中确定的许多目标。
L'auteur affirme que les faits exposés ci-dessus constituent une violation des droits que les articles 6, 7 et 9 et les paragraphes 1, 3 b), d), e), f) et g) et 5 de l'article 14 du Pacte reconnaissent à Sherali et Dovud Nazriev.
提交人宣称,以上所述事实已经构成违反《公约》第六条;第七条;第九条;第十四条第1款、第3款(乙)、(丁)、(戊)、(已)、(庚)第5款的规定,侵犯SheraliDovud Nazriev享有的权利。
Le projet vise à atteindre nombre des objectifs énoncés à l'article 14 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, notamment aux alinéas a), d), e), f) et g) de son paragraphe 2.
该目的主要优点是切合实际,能直接解决农村的贫穷问题,而且十分重视社区参与南南合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。