Dix États seulement ont indiqué qu'ils exigeaient également un marquage sur l'empaquetage à des fins d'identification après la détonation et huit sur la matière explosive elle-même.
有10个国家表明们还要求在包标识以便于爆炸后识别,有8个国家表明们要求对爆炸物质本身这类标识。
Dix États seulement ont indiqué qu'ils exigeaient également un marquage sur l'empaquetage à des fins d'identification après la détonation et huit sur la matière explosive elle-même.
有10个国家表明们还要求在包标识以便于爆炸后识别,有8个国家表明们要求对爆炸物质本身这类标识。
Sur les 31 États ayant répondu, 17 ont dit exiger le marquage de l'emballage ou de l'empaquetage à des fins d'identification avant la détonation et 11 le marquage de la matière explosive elle-même.
在31个答复国中,有17个国家报告们要求在外壳或包标识以便于爆炸前识别,有11个国家要求对爆炸物质本身标识。
Sur les 31 États qui ont répondu à la question, 18 ont dit exiger ce type de marquage sur l'emballage ou l'empaquetage des explosifs et 13 sur la matière explosive elle-même aux fins de détection. L'attention des États était appelée sur la Convention précitée dans une note.
在回答这一问题的31个国家中,有18个国家表明们要求在爆炸物的外壳或包这种形式的标识,有13个国家说明们为侦测目的要求对实际爆炸物质标识。
Ces types d'activités pourraient être très complémentaires de ceux prévus dans la Convention de Rotterdam, car ils impliquent en fin de compte certains des mêmes responsables (par exemple dans le domaine des douanes, du commerce et du droit administratif) et des mêmes procédures et besoins techniques (par exemple, octroi de licences et de permis, empaquetage et étiquetage, mise à exécution des lois contre le trafic illicite, etc.) requis en vertu de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause prévue par la Convention de Rotterdam.
这种活动同《鹿特丹公约》之间可能有着很大的互补性,因为这种活动最终会涉及《鹿特丹公约》事先知情同意程序所要求的某些相同的官员(例如海关、贸易以及行政法官员)以及类似的程序和技术需要(例如许可证和许可、包和标志、对非法贩运的执法,等等)。
声明:以例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。