Par contre, ils sont payants en clinique privée.
在私人诊所,这些服务必须付费。
Par contre, ils sont payants en clinique privée.
在私人诊所,这些服务必须付费。
La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.
委员然后继续举
非公开
议。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱中探访没有一次是单独
。
Elle conduit ses enquêtes en privé et travaille généralement de manière informelle.
该委员私下调查,通常以一种非正式
方式开展工作。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
监员亦可与此类人员单独
面。
Il a également contribué à réunir en privé les deux parties.
他促使双方
了一项不公开
议。
Elle n'a pu à aucun moment s'entretenir avec son avocat en privé.
她从未获准与她律师私下
面。
Le parquet, qui représente l'État, en serait privé et ne la verrait pas.
代表美国起诉官不仅得不到这封信,而且
看不到这封信。
La Commission se réunit en privé pour un débat interactif avec le Secrétaire général adjoint.
委员随后举
非公开
议,同副秘书长
参与式辩论。
Les enfants dont les parents sont pauvres sont donc traités injustement en étant privés d'éducation.
贫穷父母子女因而成为受害者,因为被剥夺了教育权。
On leur conseillerait de vendre immédiatement leurs terres illégalement avant d'en être privées sans dédommagement.
据说,土著社区被告知他们最好现在就非法出售土地,不然将来土地被征用时,根本不有任何收入。
La Commission se réunit en privé.
委员举
议应非公开。
Les délégations se sont ensuite réunies en consultations privées.
各代表团随后了非正式磋商。
La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
议在不公开
议上继续其审议工作。
Puis-je vous parler en privé?
我能单独和您谈谈吗?
La Commission a ensuite poursuivi ses travaux en séance privée.
委员接着举
了非公开
议。
La Commission a ensuite poursuivi ses débats en séance privée.
委员然后继续举
非公开
议。
L'examen par le Conseil des candidatures se fait en séance privée.
理事应举
非公开
议审议各候选人
提名。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在闭幕议上讨论这一问题。
Le Comité a examiné ce document paragraphe par paragraphe en séance privée.
委员在非公开
议中对工作文件逐段
了审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。