Il y a quarante ans, dans son encyclique Populorum Progressio, le Pape Paul VI a dit que le développement est le nouveau nom de la paix.
四十年前,教皇保罗六世在其《人民的发展》通谕中出,发展是和平的新名词。
Il y a quarante ans, dans son encyclique Populorum Progressio, le Pape Paul VI a dit que le développement est le nouveau nom de la paix.
四十年前,教皇保罗六世在其《人民的发展》通谕中出,发展是和平的新名词。
Dans ma récente encyclique Spe Salvi, je rappelais que « la recherche pénible et toujours nouvelle d'ordonnancements droits pour les choses humaines est le devoir de chaque génération ».
在我最近题为“通过希望得救”的通谕中,我出,“每一代人都负有重新进行对理顺人正确途径的艰难求索的任”。
Mais la paix véritable, comme le rappelait le pape Jean XXIII dans sa fameuse encyclique Pacem in Terris, doit être fondée sur la vérité, la justice, la solidarité et la liberté.
但是,正如教皇约翰二十三世在其著名的教皇通谕《天下太平》中非常正确地出的那样,真正和平的基础必须是真理、正义、团结和自由。
L'encyclique Populorum Progressio et les actions récentes du mouvement Debout contre la pauvreté ont insisté sur le fait qu'il fallait lutter contre la pauvreté pour faire régner la paix et garantir les droits des enfants.
《民族发展》通谕和最近的“行动起来消除贫困”活动都强调,实现和平和保障儿童权利的关键是消除贫困。
C'est dans cet esprit que l'Église catholique met l'accent sur l'éducation et s'accorde avec d'autres confessions pour promouvoir le développement intégral de l'homme et le développement de tout l'homme, pour reprendre la formule célèbre du Pape Paul VI dans son encyclique Populorum Progressio.
正是本着这种精神,根据教皇保罗六世在《人民的发展》通谕中的著名论述,天主教会强调教育并赞同其它教促进人的整体发展和造就完整的人。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。